زبان
انگلیسی زبان ملی کشور استرالیا است. یاد گرفتن زبان انگلیسی برای اینکه با موفقیت در این کشور مستقر شوید و جا بیافتید اهمیت خیلی زیادی دارد. البته باید بدانید که مردم در جوامع محلی و در خانه هایشان در استرالیا به بیش از 200 زبان مختلف صحبت می کنند. دلیل این واقعیت این است که تقریباً 25 درصد جمعیت استرالیا در کشورهای دیگر به دنیا آمده اند و هنوز بیشتر از 20 زبان بومی در استرالیا رایج است.
بومیان استرالیا
بومیان استرالیا یا ابورجینال ها و ساکنان جزایر تنگه تورس حدود 50000 سال است که در استرالیا زندگی می کنند و جزو قدیمی ترین فرهنگ ها و مردمان جهان بشمار می آیند. بومیان استرالیا در تمام ایالت ها و مناطق استرالیا زندگی می کنند. زبان، فرهنگ و اعتقادات دینی ابورجینالها و ساکنان جزایر تنگه تورس در نقاط مختلف با هم فرق می کند.
چهره چندفرهنگی استرالیا
مهاجران از سراسر جهان به استرالیا مهاجرت کرده اند. از سال 1945 تاکنون بیش از 7.5 میلیون نفر به استرالیا مهاجرت کرده اند، که بیشتر از 800000 نفر آنها پناهنده بوده اند. چهل و شش درصد اهالی استرالیا یا خودشان یا یکی از والدینشان در خارج از استرالیا به دنیا آمده اند. همین واقعیت استرالیا را یک جامعهچندفرهنگی ساخته است.
استرالیا هیچ دین رسمی یا دولتی ندارد. همه استرالیایی ها آزادند که هر دینی را که می خواهند انتخاب کنند البته بشرطی که دین آنها با قوانین کشوری استرالیا و قوانین ایالتی و منطقه ای مغایرت نداشته باشد. آنچه که باعث اتحاد استرالیایی ها می شود، ارزش های برابری، مردم سالاری، آزادی و احترام برای همه است.
دولت استرالیا
دولت در استرالیا دارای سه سطح است: دولت کامانولث )یا فدرال(، ایالتی و ناحیه ای ونیز دولتهای محلی که هریک خدماتی را برای مهاجران و ساکنین ارائه می دهند .
ایالات New South Wales نیوسات ولز(NSW) کوئینزلند Queensland (QA) استرالیای جنوبی South Australia (SA)، استرالیای غربی (Western Australia (WA، تاسمانیا Tasmania (Tas) ویکتوریا (Victoria (Vic و نواحی شمالی Northern Territory (NT) هریک به چندین منطقه محلی تقسیم شده اند که توسط شهرداری های محلی اداره می گردند. در کانبرا، ناحیه پایتخت استرالیا Australian Capital Territory (ACT) دولت خدمات شهرداریهای محلی و بسیاری از خدماتی را که بطور معمول برعهده دولتهای محلی است ارائه می دهد .
برای اطلاع بیشتر از نحوه عملکرددولت در استرالیا به این سایت مراجعه کنید:
www.australia.gov.au/about-government
تلفن
در استرالیا، می توان با استفاده از تلفن های ثابت، کیوسک تلفن یا تلفن همراه با افراد تماس گرفت. شماره تلفن ها می توانند با ارقام زیر آغاز شوند:
- 13/1300 نرخ محلی
- 1800 نرخ رایگان
- 04 تلفن همراه
- 02، 03، 07، 08 کدهای مناطق جغرافیایی یا محلی
اگر با شماره ای در منطقه خود که یک کد محلی یکسان دارد تماس می گیرید نیازی به شماره گیری کد نمی باشد. تماس بین تلفن های همراه نیاز به شماره گیری هیچ کدی ندارد. هزینه تماس بر اساس نوع تلفنی که با آن تماس می گیرید، شرکت ارائه خدمات تلفنی که استفاده می کنید و پلانی که انتخاب نموده اید، متغیراست. اگر شما در مورد هزینه تلفن مطمئن نیستید باید آنرا با شرکت تلفن تان چک کنید.
برای تماس با شماره تلفنی که با 13، 1300 یا 1800 آغاز نمی شود:
- اگر از داخل استرالیا تماس می گیرید، کد محلی را شماره گیری کنید و آنگاه شماره مورد نظر را بگیرید. مثلا برای تماس از ملبورن به سیدنی، باید کد محلی 02 را برای سیدنی و آنگاه شماره را بگیرید.
- اگر از خارج از استرالیا تماس می گیرید:
- هنگام استفاده از تلفن ثابت، کد شماره گیری بین الملل را برای کشوری که با آن تماس می گیرید بگیرید و پس از آن پیش شماره 61 استرالیا، کد محلی بدون رقم 0 و آنگاه شماره تماس را بگیرید .
- در هنگاه استفاده از تلفن همراه ،61+ را بگیرید و پس از آن کد محلی را بدون رقم 0 و آنگاه شماره تماس را شماره گیری کنید .
- برای تماس با تلفن های همراه در استرالیا، لازم است تا از ارائه دهنده خدمات محلی خود بپرسید که آیا گرفتن کد شماره گیری بین الملل لازم است و یا خیر و آنگاه 61+ را بگیرید و پس از آن کد محلی را بدون رقم 0 و آنگاه شماره تماس را شماره گیری کنید.
اگر می خواهید از استرالیا به خارج از استرالیا تماس بگیرید، کد بین المللی استرالیا 0011 را بگیرید .
راهنماهای تلفنی
در استرالیا دو راهنمای عمده تلفن موجود است .Yellow Pages فهرستی از شماره تلفن های کسب وکارهای مختلف و صنعتکاران را بر اساس نوع فعالیت و خدماتشان ارائه می دهد .White Pages فهرستی از نام اشخاص و کسب وکارها را ارائه می دهد .White Pages همچنین بخشی مربوط به مراکز دولتی دارند فهرستی از اطلاعات تماس که سازمان های دولتی محلی، ایالتی یا منطقه ای استرالیا را ارائه می دهند .
این راهنماهای تلفنی رایگان هستند و هر ساله تحویل همه خانه ها می شوند. آنها همچنین در کتابخانه ها و ادارت پست و بصورت آنلاین موجود هستند. شما می توانید بطور آنلاین به Yellow Pages به نشانی yellowpages.com.au و White Pages به نشانی whitepages.com.au مراجعه کنید و یا با راهنمای تلفن با شماره 1223 تماس رایگان بگیرید.
مناطق زمانی
سه منطقه زمانی در استرالیا موجود است:
- منطقه زمانی استاندارد شرق استرالیا – Australian Eastern Standard Time
- منطقه زمانی استاندارد مرکز استرالیا – Australian Central Standard Time
- منطقه زمانی استاندارد غرب استرالیا – Australian Western Standard Time
در برخی از ایالات از ماه اکتبر تا آوریل صرفه جویی در طول روشنایی روز اعمال می شود. برای اطلاعات بیشتر از سایت زیر بازدید نمایید:
www.australia.gov.au/about-australia/facts-and-figures/time-zones-and-daylight-saving
دریافت کمک در استرالیا
این قست شامل سه بخش است:
- خدمات اضطراری
- کمک به اسکان
- کمک در مواقع بحرانی
خدمات اضطراری
در موارد اورژانسی به 000 تلفن کنید برای:
- پلیس
- آمبولانس
- آتش نشانی
موارد اورژانسی، چه از نوع طبیعی مانند آتش سوزی بیشه زار، سیل، طوفان، زمین لرزه( یا غیر طبیعی )مانند تصادمات شیمیایی، تصادفات رانندگی، اعمال مجرمانه بزرگ خشونت آمیز( ممکن است در هر جامعه بدون هشدار قبلی رخ بدهد. در صورتی که کسی به کمک فوری نیاز داشته باشد، باید با 000 تماس بگیرید .
تماس با 000 سه صفر رایگان است و شما می توانید از هر تلفنی در استرالیا تماس بگیرید. آماده گفتن نام خود، مکانی که در آن هستید و نوع خدماتی که نیاز دارید باشید .
اگر انگلیسی نمی دانید اول به اپراتور بگویید به کدام خدمات نیاز دارید- بگویید“Ambulance” ،“Police” یا “Fire” و آنگاه زبان خود را بگویید. شما به یک مترجم شفاهی ارتباط داده خواهید شد .قطع نکنید. مترجم شفاهی به شما کمک خواهد کرد که با آمبولانس، پلیس یا آتش نشانی صحبت کنید .
اگر از تلفن ثابت استفاده می کنید، خدمات اورژانس می تواند مکان شما را در حالی که پشت خط هستید ردیابی کند. بنابراین قطع نکنید. اگر از تلفن هوشمند استفاده می کنید می توانید اپلیکیشن Emergency+ را بصورت رایگان از Google Store دانلود کنید. این برنامه اطلاعات مکانی شما را به خدمات اورژانس می دهد
برای کسب اطلاعات بیشتر در خصوص خدمات 000 (سه صفر) و زبانهای دیگر به غیر از انگلیسی به این سایت مراجعه کنید: www.triplezero.gov.au
پلیس
در یک موقعیت اورژانسی که نیاز به کمک پلیس دارید، با 000 تماس بگیرید و بخواهید شما را به .“Police” ارتباط دهند. به خاطر داشته باشید که اگر انگلیسی نمی دانید، قطع نکنید – زبان خود را بگویید و یک مترجم شفاهی برروی خط خواهد آمد.
برای موارد غیر اورژانسی به 444 131 یا پاسگاه پلیس محلی خود که در بخش ادارات پلیس White Pages نمایه شده اند تماس بگیرید. خدمات پلیس رایگان هستند .
هدف پلیس حفاظت از جان و مال شما درجامعه، ردیابی و جلوگیری از جرائم و حفظ آرامش است. پلیس ممکن است در مجادلات خانوادگی که منجر به خشونت شود یا مواقعی که نگرانی در خصوص آزار و اذیت جسمی، جنسی یا روحی بوجود آید دخالت نماید. پلیس ارتباطی با نیروهای نظامی ندارد. پلیس نقشی در سیاست ندارد .
برای اطلاعات بیشتر:
تارنما | خدمات پلیس | منطقه |
www.police.act.gov.au | ACT Policing | ACT |
www.police.nsw.gov.au | New South Wales Police Force | NSW |
www.pfes.nt.gov.au/police.aspx | Northern Territory Police | NT |
www.police.qld.gov.au | Queensland Police | Qld |
www.sapolice.sa.gov.au | South Australia Police | SA |
www.police.tas.gov.au | Tasmania Police | Tas |
www.police.vic.gov.au | Victoria Police | Vic |
www.police.wa.gov.au | Western Australia Police | WA |
www.afp.gov.au | Australian Federal Police | ملی |
آمبولانس
در مواقع اضطراری همچون بیماری جدی یا جراحتی که نیاز به رسیدگی فوری پزشکی دارد با شماره 000 تماس بگیرید و تقاضای Ambulance نمایید. آمبولانسها خدمات فوریت های پزشکی و حمل و نقل اورژانسی به بیمارستان را می دهند. به خاطر داشته باشید که اگر به زبان انگلیسی صحبت نمی کنید ،تلفن را قطع نکنید. نام زبان خود را بگویید تا به یک مترجم شفاهی ارتباط داده شوید .
ممکن است برای استفاده از خدمات آمبولانس و براساس موقعیت مکانی سکونت خود، مسافتی که آمبولانس طی می کند و نوع بیماری و واجد شرایط تخفیف بودن مجبور به پرداخت پول شوید .Medicare هزینه آمبولانس را پوشش نمی دهد ولی برخی از بیمه های خصوصی و طرح عضویت آمبولانس آن را پوشش می دهند) .
برای اطلاعات بیشتر:
تارنما | خدمات آمبولانس | ایالت یا منطقه |
www.ambulance.act.gov.au | ACT Ambulance Service | ACT |
www.ambulance.nsw.gov.au | Ambulance Service of NSW | NSW |
www.stjohn.org.au | St John Ambulance Australia | NT |
www.ambulance.qld.gov.au | Queensland Ambulance Service | Qld |
www.saambulance.com.au | SA Ambulance Services | SA |
www.dhhs.tas.gov.au | Tasmanian Ambulance Service | Tas. |
www.ambulance.vic.gov.au | Ambulance Victoria | Vic. |
http://stjohn.org.au/ | St John Ambulance Australia | WA |
آتش نشانی
در مواقع اضطراری همچون خطر آتش سوزی، نشت گاز و آتش سوزی منزل با شماره 000 تماس بگیرید و تقاضای Fire brigade نمایید. به خاطر داشته باشید که اگر به زبان انگلیسی صحبت نمی کنید ،تلفن را قطع نکنید. نام زبان خود را بگویید تا به یک مترجم شفاهی ارتباط داده شوید.
آتش نشانها آتش را خاموش می کنند، جان افراد را در ساختمانهایی که گرفتار حریق شده اند نجات می دهند و در مواقعی که گاز و مواد شیمیایی خطرآفرین می شوند به کمک می شتابند . خدمات آتش نشانی رایگان هستند.
تارنما | خدمات آتش نشانی | ایالت یا ناحیه |
www.esa.act.gov.au/actfr ACT Fire & Rescue | ACT | |
www.fire.nsw.gov.au | Fire and Rescue NSW | NSW |
www.rfs.nsw.gov.au NSW Rural Fire Service | ||
www.pfes.nt.gov.au/fire-and rescue.aspx | NT Police, Fire and Emergency Service | NT |
www.fire.qld.gov.au Queensland Fire and Emergency Services | Qld | |
http://www.mfs.sa.gov.au/site/home.jsp | SA Metropolitan Fire Service | SA |
www.cfs.sa.gov.au SA Country Fire Service | ||
www.fire.tas.gov.au | Tasmania Fire Service | Tas. |
www.mfb.vic.gov.au Metropolitan Fire Board | Vic. | |
www.cfa.vic.gov.au | Country Fire Authority | |
www.fesa.wa.gov.au Department of Fire and Emergency Services | WA |
بلایای طبیعی
درهنگام وقوع بلایای طبیعی همچون آتش سوزی بیشه زار، سیل، طوفان، دولتهای ایالتی و ناحیه ای استرالیا ترتیب تدابیر اضطراری را می دهند. خدمات داوطلبانه مانند، خدمات اضطراری ایالتی وناحیه ای (SES) و خدمات ضد آتش سوزی روستایی به کمک پلیس، آتش نشانهای حرفه ای و خدمات امداد و نجات می شتابند .
ممکن است درهنگام بلایای طبیعی و سایر موارد اضطراری، نهادهای دولتی استرالیا، ازجمله نیروهای دفاعی استرالیا نیز برای کمک وارد عمل شوند. نیروهای نظامی استرالیا در سیاست دخالتی ندارند. ممکن است شما بتوانید برای جبران خسارات یک بلای طبیعی یاری بجویید. برای کسب اطلاعات بیشتر به www.disasterassist.gov.au مراجعه نمایید
دولت استرالیا در تمامی سطوح خود، آماده مقابله با بلایای طبیعی و موارد اضطراری هستند. برای اطلاع بیشتر به تارنمای ایالت و ناحیه خود مراجعه نمایید:
تارنما: | مرکز اورژانس |
http://esa.act.gov.au/emergency-management/emergency-arrangements | ACT |
www.emergency.nsw.gov.au | NSW |
www.pfes.nt.gov.au/Emergency-Service/Publications-and-forms.aspx | NT |
www.disaster.qld.gov.au | Qld |
www.safecom.sa.gov.au/site/home.jsp | SA |
www.ses.tas.gov.au | Tas. |
www.igem.vic.gov.au | Vic. |
www.fesa.wa.gov.au | WA |
www.ag.gov.au/EmergencyManagement/About-us-emergencymanagement/Australian-Government-Crisis-Coordination Centre/Pages/default.aspx | National Crisis Co-ordination |
www.australia.gov.au/about-australia/australian-story/natural-disasters | اطلاعاتی درباره بلایای طبیعی |
آتش سوزی بیشه زار
آتش سوزی بیشه زار، شعله ورشدن آتش در علف ها، بیشه زارها و جنگلها است که می تواند جان ومال افراد و محیط زیست را تهدید نماید. ممکن است آتش سوزی بیشه زار در هر زمانی ازسال اتفاق بیفتد اما خطر آن در طول ماههای گرم سال که علف ها خشک هستند بیشتر است. شعله های آتش می تواند بسیار داغ، قوی بوده و با سرعت بالایی پخش شوند. دود ناشی از آتش هم ممکن است امکان دیدن و نفس کشیدن را سخت کند. آتش سوزی بیشه زارهای استرالیا به لحاظ شدت و حدت شناخته شده است . اگر شما در یک منطقه آتش زا زندگی می کنید برای خود یک طرح مقابله با آتش سوزی تدوین کنید. این طرح به شما کمک می کند که در هنگام آتش سوزی، تصمیم های مهمی از جمله آنکه چه موقع مکان را ترک کنید، با خود چه بردارید و با حیوانات چه بکنید، را بگیرید .
برای اطلاعات بیشتر از جمله نحوه آمادگی در باره آتش سوزی بیشه زار به خدمات آتش نشانی ایالتی و ناحیه ای خود برابر جدول فوق مراجعه نمایید .
سایر شماره های اورژانسی
فهرستی از شماره تلفن های اورژانسی در White Pages موجود است، از جمله:
تارنما: | تلفن 24 ساعته | خدمات اورژانسی |
http://www.poisonsinfo.nsw.gov.au | 13 1126 | Poisons Information |
www.childabuseprevention.com.au/reporting abuse.html | 1800 688 009 | Child Abuse Prevention |
خطر تروریسم
استرالیا متعهد به جلوگیری از افراط گرایی خشونت آمیز است. افراط گرایی خشونت آمیز استفاده یا حمایت از کاربرد خشونت برای رسیدن به اهداف سیاسی، مذهبی و سیاسی است. هرشخصی می تواند با کسب آگاهی و درک تهدید افراط گرایی خشونت آمیز در تامین امنیت استرالیا مشارکت کند .
برای اطلاعات بیشتر یا گزارش موارد نگران کننده:
تارنما: | تلفن | ملی |
www.nationalsecurity.gov.au/WhatAustraliaisdoing/Pa ges/TheNationalSecurityHotline.aspx | 1800 1234 00 | National Security Hotline |
www.livingsafetogether.gov.au/pages/home.aspx | Living Safe Together | |
www.reportextremism.livingsafetogether.gov.au/ | Report Online Extremism |
کمک به اسکان
دولت استرالیا از گوناگونی جمعیتی استرالیا پشتیبانی می کند. برای اطلاعات بیشتر به این صفحه مراجعه نمایید:
www.dss.gov.au/our-responsibilities/settlement-and-multicultural-affairs/programs-policy/a multicultural-australia
دولت استرالیا هزینه خدماتی را که برای کمک به دارندگان ویزای بشردوستانه و سایر مهاجرین واجد شرایط برای اسکان و مشارکت فعالانه به عنوان عضوی از جامعه استرالیا لازم است را تامین می کند. تمرکز بر پنج سال اول اسکان است. این خدمات شامل این موارد است:
- Settlement Service Grants
- Adult Migrant English Program (AMEP)
- خدمات ترجمه کتبی و شفاهی (TIS National)
خدمات اسکان یابی به ویژه برای دارندگان ویزای بشردوستانه عبارتند از:
Humanitarian Settlement Services
Complex Case Support Program
پشتیبانی از کودکان بدون سرپرست برنامه بشردوستانه
برای پیدا کردن ارائه کنندگان Humanitarian Settlement Services به این صفحه مراجعه کنید:
www.dss.gov.au/our-responsibilities/settlement-and-multicultural-affairs/programs policy/settlement-services/settlement-services-locator
سایر منابع مربوط به اسکان یابی را می توان در این صفحه یافت:
www.dss.gov.au/our-responsibilities/settlement-and-multicultural-affairs/programs policy/taking-the-initiative/resources
خدمات اسکان دارندگان ویزای بشردوستانه
Humanitarian Settlement Services (HSS) به صورت فشرده خدمات اسکان را برای پناهندگان و دارندگان ویزای بشردوستانه تازه وارد در زمان ورود و در طول مراحل اولیه اسکان فراهم می نماید .
برنامه HSS متناسب با نیاز افراد از جمله نیازهای خاص جوانان است. HSS به افراد کمک می کند تا در جنبه های اقتصادی و اجتماعی زندگی در استرالیا سهیم گردند. این برنامه آنها را مجهز به دانش ومهارت لازم برای دسترسی به خدمات بصورت مستقل در آینده می نماید .
ممکن است خدماتی که تحت برنامه HSS ارائه شوند شامل این موارد باشد:
- استقبال در فرودگاه و آشنایی با اسکان کوتاه مدت
- کمک به پیدا کردن مسکن برای مدت طولانی
- ارائه اطلاعات و معرفی به نهادهای معمول، برنامه های اجتماعی، خدمات بهداشتی و درمانی و سایر مراکز خدمات اسکان
- برنامه آشنایی در داخل خاک استرالیا
معمولا مراجعه کنندگان به مدت 6 تا 12 ماه در برنامه HSS باقی می مانند .
برای اطلاعات بیشتر، اینها را نگاه کنید:
تارنما: | Humanitarian Settlement اطلاعات Services |
www.dss.gov.au/our-responsibilities/settlement-andmulticultural-affairs/programs-policy/settlement services/humanitarian-settlement-services-hss | Humanitarian Settlement Services |
www.dss.gov.au/our-responsibilities/settlement-andmulticultural-affairs/programs-policy/settlement services/settlement-services-locator | فهرست فراهم کنندگان خدمات HSS در حال حاضر |
برنامه خدماتی پرونده های پیچیده (Complex Case Support (CCS خدمات مدیریت پرونده افرادی که از طریق برنامه بشردوستانه وارد شده اند و به پشتیبانی بیشتر از خدمات اسکان نیاز دارند را بصورت تخصصی و فشرده برعهده می گیرد. این دسته از افراد تا 5 سال پس از ورود واجد شرایط دریافت خدمات برنامه CCS می باشند. برای اطلاع بیشتر در باره برنامه CCS به این سایت مراجعه نمایید.
www.dss.gov.au/our-responsibilities/settlement-and-multicultural-affairs/programspolicy/settlement-services/complex-case-support-programme
اگر شما شخصی هستید یا شخصی را می شناسید که نیاز به این نوع پشتیبانی دارد با تیم Complex Case Support با شماره 669 855 1300 تماس بگیرید .
کمک هزینه خدمات اسکان
این برنامه بودجه ای را برای کمک به استقرار تازه واردان در استرالیا سازماندهی میکند.
اگر اقامت دائم استرالیا را دارید وظرف 5 سال گذشته وارد استرالیا شده اید، شما می توانید در صورت تعلق به یکی از گروههای زیرو براساس Settlement Grants به این خدمات دسترسی یابید.
- افرادی که با برنامه بشردوستانه وارد می شوند
- مهاجران رسته خانوادگی که تسلط اندکی به زبان انگلیسی دارند
- افراد تحت تکفل مهاجران ویزاهای مهارتی که تسلط اندکی به زبان انگلیسی دارند و در مناطق روستایی اسکان یافته اند.
برخی از افراد دارای اقامت موقت دارندگان ویزاهای در شرف ازدواج و ویزای شریک زندگی و افراد تحت تکفلشان که ظرف 5 سال گذشته وارد شده اند، تسلط اندکی به زبان انگلیسی دارند و در مناطق روستایی اسکان یافته اند نیز ممکن است واجد شرایط باشند. سایر دارندگان ویزاهای موقتی واجد شرایط این خدمات نیستند.
Settlement Grants همچنین از جوامع تازه واردی که تعداد زیادی از تازه واردان را می پذیرد و برای خدمات سازماندهی ،برنامه ریزی و پیگیری دریافت خدمات نیاز به کمک دارند، پشتیبانی می کند.
مراکز ارائه دهنده خدمات، به شما با ارائه خدمات اساسی چون مسکن، مراقبت از کودک، اشتغال و تحصیل کمک می کنند. آنها می توانند شما را به شبکه های حمایتی برای اسکان در جامعه ارتباط دهند و به شما برای دسترسی به آموزش زبان انگلیسی ،تحصیل واشتغال کمک کنند .
برای اطلاعات بیشتر:
تارنما: | خدمات استقرارو ارائه اطلاعات |
www.dss.gov.au/grants-funding/grantprogrammes/settlement-services-fact sheet | Settlement Services grants program درباره |
http://serviceproviders.dss.gov.au | DSS Grants Service Directory |
پشتیبانی از افراد زیر سن قانونی و بدون همراهی که با برنامه بشردوستانه آمده اند.
این برنامه به افراد زیر سن قانونی واجد شرایط )که یا دارای ویزای حق اقامت دائم، ویزای بشردوستانه یا حفاظتی موقت، یا ویزای موقت معادل هستند( خدمات مراقبت، نظارت و پشتیبانی می دهد .
برای کسب اطلاعات بیشتر در خصوص افراد زیر سن قانونی و بدون همراهی که با برنامه بشردوستانه آمده اند به
. مراجعه نمایید www.border.gov.au/about/corporate/information/fact-sheets/uhm-programme
کمک های ایالتی و ناحیه ای در اسکان
همه ایالات ونواحی دفاتری برای امور چند فرهنگی ومهاجرین دائر نموده اند.
برای اطلاعات بیشتر، به موارد زیر نگاه کنید:
تارنما: | آژانس | ایالت |
http://www.communityservices.act.gov.au/multicultural | Office of Multicultural Affairs | ACT |
www.communityservices.act.gov.au/multicultural/servi ces | Multicultural Services | |
www.crc.nsw.gov.au/services | Multicultural NSW language services | NSW |
http://multicultural.nsw.gov.au/communities/new_arriv als_to_nsw/ | Multicultural NSW Settlement Portal | |
http://multicultural.nsw.gov.au/communities/communiti es/ | NSW Community Organisations | |
https://dcm.nt.gov.au/strong-community/multicultural affairs | Office of Multicultural Affairs | NT |
https://nt.gov.au/community/multiculturalcommunities/Contact-a-multicultural-service-or community-group | NT Multicultural Information Directory | |
www.multicultural.qld.gov.au | Multicultural Affairs Queensland | Qld |
www.communities.qld.gov.au/multicultural/multicultura l-communities/multicultural-resource-directory | Queensland Multicultural Resource Directory | |
www.multicultural.sa.gov.au/new-migrants | Multicultural SA | SA |
www.mccsa.org.au | Multicultural Communities Council of SA Directory | |
www.multicultural.tas.gov.au | Multicultural Tasmania | Tas. |
www.multicultural.vic.gov.au | Victorian Multicultural Commission | Vic. |
www.multicultural.vic.gov.au/resources/community directory | راهنمای جامعه | |
www.omi.wa.gov.au | Office of Multicultural Interests | WA |
www.omi.wa.gov.au/omi_db_msd.cfm | WA Culturally and Linguistically |
خدمات دولت محلی
شهرداری های محلی به امور منطقه ای که در آن زندگی می کنید رسیدگی می کنند و خدمات مهم زیادی را برای ساکنان منطقه فراهم می کنند. بودجه شوراها از طریق عوارض پرداختی توسط مالکین محلی تامین می گردد. شما برای دسترسی به خدمات دولت محلی نیازی به مالکیت یک ملک ندارید .
بسیاری ازشهرداری ها کتابچه های اطلاعاتی یا جزوات راهنمایی را درباره خدمات و تمهیدات محلی )ازجمله جمع آوری زباله، بهداشت عمومی و امکانات تفریحی( چاپ می کنند. شما می توانید آنها را از محل شهرداری تهیه کنید یا از آنها بخواهید نسخه ای را برای شما پست کنند . برای کسب اطلاعات بیشتر به شهرداری یا کتابخانه محلی خود مراجعه نمایید. شماره تلفن های شهرداری ها و نشانی آنها در White Pages در زیر نام هر منطقه فهرست شده اند .
سازمانهای اجتماعی و قومی
در استرالیا، سازمانهای اجتماعی و قومی متعددی وجود دارند که درخدمت و نمایانگر منافع افراد دارای زمینه های مختلف فرهنگی، زبانی و مذهبی هستند. ممکن است این سازمانها خودشان به شما کمک کنند یا شما را به سایر سازمانهایی که می توانند به شما کمک کنند، معرفی نمایند. این سازمانها زیر عنوان “باشگاهها” و “سازمانها” در Yellow Pages نمایه شده اند .
در بیشتر مناطق، مراکز خدمات اسکان، از جمله مراکز منابع یاری رسانی به مهاجران وجود دارند. این سازمانها توسط دولت اداره نمی شوند ولی برای ارائه نمودن خدمات اسکان، از دولت بودجه دریافت می کنند. این امکان وجود دارد که آنها شما رایاری دهند یا به شما کمک کنند که سازمانی را که خدمات متناسب با نیازها و علایق شما ارائه می دهند، پیدا کنید .
برای اطلاعات بیشتر:
تارنما | آژانس | منطقه |
www.fecca.org.au | Federation of Ethnic Communities’ Councils of Australia | National |
www.scoa.org.au | Settlement Council of Australia | National |
www.myan.org.au/ | Multicultural Youth Advocacy Network | National |
کمک در مواقع بحرانی
شما می توانید درصورت نیاز فوری به غذا، لباس، سرپناه یا وسایل خانه ازسازمانهای غیر دولتی کمک بگیرید. از درخواست کمک نترسید وممکن است نیاز باشد که شما واجد شرایط مشخصی برای دریافت خدمات خاصی باشید.
برای اطلاعات بیشتر، به موارد زیر نگاه کنید:
مشاوره تلفنی در مواقع بحرانی
خدمات مشاوره تلفنی وجود دارند که 24 ساعت شبانه روز و هفت روز هفته خدمات مشاوره رایگان ارائه می دهند .
اگر احساس نا امیدی می کنید، نیاز دارید با کسی صحبت کنید یا می خواهید از خدمات مشاوره تخصصی آنها استفاده کنید با آنها تماس بگیرید. درخواست کمک هیچ عیبی ندارد.
تارنما: | تلفن 24 ساعته | آژانسهای ملی |
www.lifeline.org.au | 13 1114 | Lifeline Helpline |
www.kidshelp.com.au | 1800 551 800 | Kids Helpline |
www.childabuseprevention.com.au | 1800 688 009 | Child Abuse Prevention Service |
www.relationships.org.au | 1300 364 277 | Relationships Australia Crisis Line |
www.1800respect.org.au | 1800 737 732 | 1800 RESPECT |
زبان انگلیسی
در این بخش
- خدمات ترجمه کتبی و شفاهی TIS National))
- یادگیری زبان انگلیسی
خدمات ترجمه کتبی و شفاهی TIS National))
ترجمه شفاهی
خدمات ترجمه کتبی و شفاهی) TIS National( ارائه دهنده خدمات فوری ترجمه بصورت تلفنی می باشد. مترجمین شفاهی بیشتر از 160 زبان و گویش مختلف فراهم می باشند. اگر بخواهید با کسی که به زبان شما صحبت نمی کند صحبت کنید ، TIS National می تواند به شما کمک کند .
مترجمان تلفنی 24 ساعت شبانه روز، هفت روز هفته فراهم می باشند و می توانند در مواقع اورژانسی کمک کنند. شما می توانید برای برقراری ارتباط با نهاد های دولتی و مشاغل و گروههای اجتماعی از TIS National استفاده کنید .
به صورت کلی استفاده از TIS National برای افراد غیر انگلیسی زبان، رایگان می باشد. اگر شما در حال تعامل با یکی از ادارات دولتی باشید، آن اداره مسئول پرداخت هزینه مترجم شفاهی می باشد. برخی از مشاغل و خدمات اجتماعی نیز ممکن است خدمات ترجمه شفاهی را به صورت رایگان ارائه دهند .
برای استفاده از مترجم شفاهی TIS National با شماره 450 131 تماس بگیرید و به اپراتور بگویید که به چه زبانی می خواهید صحبت کنید. اپراتور با یک مترجم شفاهی تماس خواهد گرفت. وقتی که وصل شدید، نام و شماره تلفن سازمانی را که می خواهید با آنها تماس بگیرید را بدهید .
شما باید در طول ساعات کاری با سازمان مورد نظر خود تماس بگیرید .
اگر در هنگام مراجعه به پزشک، نیاز به یک مترجم شفاهی دارید، از پزشک خود بخواهید تا با TIS National با استفاده از خط اولویت پزشکان (Doctor’s Priority Line) تماس بگیرد تا برای شما یک مترجم شفاهی فراهم گردد. همچنین پزشکان می توانند ترتیب حضور یک مترجم شفاهی را نیز بدهند. داروسازان نیز می توانند از مترجمان تلفنی استفاده نموده و با شما در خصوص داروها صحبت کنند. این خدمات توسط دولت و بصورت رایگان فراهم می گردد .
امکان استفاده رایگان از خدمات ترجمه تلفنی ممکن است برای ارتباط با گروهای زیر فراهم باشد .
- سازمانهای اجتماعی غیر انتفاعی و غیر دولتی
- نمایندگان پارلمان
- مقامات دولت های محلی )درباره مسائلی چون عوارض، جمع آوری زباله، خدمات شهری(
- اتحادیه های صنفی
- بنگاههای املاک و مسکن
TIS National کار کردن برای
TIS National از افرادی که اقامت دائم استرالیا را دارند و علاقمند به کار مترجمی شفاهی قراردادی می باشند استقبال می کند. برای اطلاعات بیشتر لطفا به سایت زیر مراجعه فرمایید: تارنمای TIS National در لینک زیر موجود می باشد: www.tisnational.gov.au/en/Interpreters
ترجمه مدارک مهم شما
مهاجران واجد شرایط می توانند مدارک شخصی مربوط به خود را )برای مثال، شناسنامه یا قباله ازدواج ،گواهینامه رانندگی، و مدارک تحصیلی و اشتغال(را به زبان انگلیسی ترجمه کنند. این خدمات در دو سال اول ورود یا در زمان اعطای اقامت دائم استرالیا، رایگان می باشد.
برای اطلاعات بیشتر، به موارد زیر نگاه کنید:
جزئیات تماس | TIS National خدمات |
131 450 | خدمات ترجمه کتبی وشفاهی TIS National)) خدمات 24 ساعته |
www.tisnational.gov.au/en/Non-English-speakers | تارنما TIS National |
www.dss.gov.au/our-responsibilities/settlement-andmulticultural-affairs/programs-policy/settle-in australia/help-with-english/free-translating-service | اطلاعاتی درباره ترجمه مدارک |
کارت “من یک مترجم شفاهی نیاز دارم”
افراد غیر انگلیسی زبان می توانند برای ارتباط با سازمان های دولتی گروه های اجتماعی و کاری درخواست کارت “من نیاز به مترجم شفاهی دارم” را بدهند. این کارت دارای جزییات تماس با TIS National وهمچنین دارای یک فضای خالی برای نوشتن زبان مورد نظر شما می باشد. زمانی که به مترجم شفاهی نیاز دارید این کارت را نشان دهید.
TIS National این کارت ها را برای استفاده در ادارات دولتی، گروه های اجتماعی و کاری و سازمانهای غیر انتفاعی برای تحویل به مراجعین شان ارائه میدهد.
اگر شما مایلید یک کارت برای شما پست شود بهTIS National یک پست الکترونیکی به آدرس tispromo@border.gov.au ارسال نمایید یا با شماره 820 655 1300 تماس بگیرید.
نماد مترجم شفاهی
نماد مترجم شفاهی مانند بالا وبه افرادی با دانش زبان انگلیسی محدود اجازه می دهد که هنگام مراجعه به ادارات خدمات دولتی درخواست مترجم نمایند.
شما می توانید این نماد را هنگام مراجعه به مراکزی مانند بیمارستانهای عمومی، ایستگاههای پلیس،مدارس دولتی ،مراکز اجتماعی، آژانس های مسکن و اشتغال و شوراهای محلی، و مراکز ارایه دهنده خدمات اسکان مانند مراکز منابع کمک به مهاجرین مشاهده کنید.
یاد گیری زبان انگلیسی
Adult Migrant English Program (AMEP)
انگلیسی زبان ملی استرالیا است. مردم در استرالیا به زبانهای بسیاری سخن می گویند. اما برای زندگی در استرالیا شما نیاز دارید که انگلیسی صحبت کنید و انگلیسی را بفهمید. بدون آشنایی با زبان انگلیسی، شما به سختی به خدمات ضروری دسترسی خواهید داشت و هیچگاه مستقل نخواهید شد. همچنین اگر شما مایلید که در استرالیا کارکنید، مهم است که با مهارت های زبان انگلیسی آشنا باشید.
اگر تصمیم دارید که یک شهروند استرالیایی بشوید، لازم است بتوانید به زبان انگلیسی سخن بگویید.
Adult Migrant English Program (AMEP) برنامه ای است که در آن دولت استرالیا بودجه ای را فراهم نموده است تا 510 ساعت آموزش زبان انگلیسی رایگان به مهاجران و ورودی های از طریق بشردوستانه واجد شرایط داده شود.
اگر شما یک مهاجر بزرگسال یا در قالب برنامه بشردوستانه در استرالیا اسکان یافته اید و به شما یک ویزای دائم یا ویزای موقت واجد شرایط اعطا شده است، و کمی زبان انگلیسی میدانید یا اصلا زبان انگلیسی نمیدانید، ممکن است واجد شرایط AMEP باشید. همچنین برخی از جوانان مهاجر بین 15 و 17 سال نیز ممکن است واجد این شرایط باشند. یک گزاره برگ در این لینک وجود دارد که اطلاعات بیشتری در اختیار شما میگذارد https://docs.education.gov.au/node/37165
در یک کلاس AMEP، شما مهارت های زبان انگلیسی را خواهید آموخت و همچنین اطلاعاتی در مورد جامعه استرالیا بدست خواهید آورد. شما با دیگر تازه واردان با زمینه ها، اهداف و تجاربی مشابه به خودتان آشنا خواهید شد و همچنین ممکن است دوستان جدیدی پیدا کنید.
AMEP توسط مراکز ارائه دهنده مورد تایید دولت استرالیا ارائه می گردد. کلاسها توسط مدرسانی تشکیل می شوند که برای آموزش زبان انگلیسی به زبان آموزانی با زبان دیگر، آموزش دیده اند.
مرکز ارائه دهنده به شما در انتخاب کلاسی متناسب با نیاز های شما برای حصول به بهترین نتیجه ممکن کمک خواهد نمود.
کلاس ها به صورت تمام وقت و پاره وقت در زمان ها و مکانهای مختلف تشکیل می شوند )روزانه، عصر و آخر هفته ها( تا شما بتوانید انگلیسی بیاموزید. همچنین خدمات آموزش از راه دور، آموزش به صورت آنلاین و آموزش خصوصی نیز در دسترس میباشد.
زمانبندی های مهم برای AMEP
برای دسترسی به آموزش زبان انگلیسی از طریق AMEP، شما باید ظرف مدت شش ماه بعد از ورود به استرالیا یا از زمان شروع ویزا اگر ساکن استرالیا بوده اید، در یک مرکز ارائه دهنده آموزشهای AMEP ثبت نام نموده باشید .شما باید در مدت یکسال از زمان ورود به استرالیا یا از زمان شروع ویزا کلاس آموزش زبان انگلیسی را شروع کنید.
شما مدت 5 سال از تاریخ ورودتان به استرالیا یا شروع ویزا فرصت دارید از دوره های یادگیری زبان از طریقAMEP استفاده کنید. ممکن است شما به دلایلی مانند نیاز های خاص، تحصیل یا تجارب قبل از مهاجرت واجد شرایط گذارندان آموزش های بیشتری نیز باشید.
برای اطلاعات بیشتر:
جزییات تماس: | AMEP |
13 38 73 | تلفن |
www.education.gov.au/amep | تارنما AMEP |
skilling@education.gov.au | پست الکترونیکی |
www.education.gov.au/amep-information-other languages | اطلاعات در زبان هایی به غیر از انگلیسی |
www.education.gov.au/adult-migrant-english program-service-providers | کچا میتوانم انگلیسی بیاموزم؟ ارائه دهندگان AMEP و مراکز آموزش |
http://amepdl.net.au | AMEP بصورت آنلاین |
مرکز ارائه دهنده خدمات، می تواند بعد ازپایان دوره AMEP به شما برای برنامه ریزی تحصیلات آینده کمک نماید.
Skills for Education and Employment (SEE)
اگر شما به دنبال کار هستید، ممکن است برنامه Skills for Education and Employment (SEE) به شما کمک کند.
SEE تا 800 ساعت آموزش رایگان زبان، حساب و آموزش حرفه ای برای کسانی که به دلایلی نظیر سن، زبان ضعیف یا عدم آشنایی کامل به مهارت های زبان انگلیسی فراهم می نماید. این برنامه می تواند برای 2 سال به شما کمک نماید.
تنها کسانی واجد شرایط SEE می باشند که به صورت جدی به دنبال کار بوده و کمک هزینه در آمد دریافت میکنند. همچنین بعضی از افراد بعد از کامل کردن Adult Migrant English Program (AMEP) یا اگر واجد شرایط AMEP نیستند، می توانند به SEE دست یابند.
برای اطلاعات بیشتر با Centrelink تماس بگیرید یا مراجعه نمایید. با مراکز ارائه دهنده خدمات اشتغال خود صحبت نمایید یا
.مراجعه نمایید www.education.gov.au/skills-education-and-employment به آدرس SEE به تارنمای
آموزش و پرورش
در این بخش
- مراقبت از کودک
- بازیهای گروهی
- دبستان و پیش دبستانی
- آموزش های فنی و حرفه ای
- National Training Complaints Hotline
- دانشگاه ها
- ارزیابی مدارک تحصیلی و مهارتی با هدف های آموزشی و پرورشی
- کمک هزینه های دانش آموزان
- کارت تخفیف دانشجویی
- دوره های کوتاه مدت در جامعه
مراقبت از کودک
شما ممکن است نیاز داشته باشید کهفرزند خود را تحت مراقبت رسمی شخص دیگری قرار دهید – این کار مراقبت از کودک نامیده می شود. اگر شما کار یا تحصیل می کنید یا تعهدات دیگری دارید، انتخاب صحیح مراقبت از کودکان و خدماتی برای یادگیری می تواند به انتخابی دشوار برای خانواده تبدیل شود و این انتخاب به نیاز های خانواده شما و محیطی که شما و کودک شما در آن راحت هستید، بستگی دارد. همه مراکز مراقبت از کودکان، باید دارای صلاحیت لازم باشند یا در یک مرکز مورد تایید در آموزش یا مراقبت از کودک کار کنند.
مراقبت از کودکان مزایای بسیاری را برای کودکان تازه وارد و والدین آنها فراهم می نماید. بسیاری از خانواده های استرالیایی از این خدمات استفاده می کنند.
مراقبت از کودکان وخدمات آموزش به خردسالان، به کودکان در یادگیری و توسعه مهارت های اجتماعی و عاطفی کمک می نماید. کودکان از زمینه های دیگر می توانند انگلیسی را بیاموزند و با محیط جدید خود آشنا شوند. برنامه های آموزشی و مراقبت از کودکان در دوران کودکی با کیفیت بالا می تواند بطور کلی بر نتایج رشد، آموزش و اشتغال یک کودک ردر مراحل بعدی زندگی تاثیر گذار باشد.
دسترسی به مراکز مراقبت از کودکان به این معنی است که شما می توانید فرصت آموزش، یاد گیری یا رفتن به سر کار را بدست آورید؛ همچنین فرصت پشتیبانی از خانواده و اسکان موفقیت آمیز را افزایش می دهد.
اشکال متفاوتی از خدمات مراقبت از کودکان موجود می باشد که شامل مراقبت در سراسر روز، مهد کودک، مراقبت گاه به گاه و مراقبت در خانه می باشد. همچنین آن شامل مراقبت در زمان تعطیلات و خارج از ساعت مدرسه نیز برای کودکان ابتدایی، می شود.
- مراقبت در سراسر روز(Long Day Care) را گاهی وقتها مراقبت از کودک در مرکز نیز می نامند که به معنی مراقبت در یک ساختمان یا بخشی از یک ساختمان، که تنها برای استفاده به عنوان یک مرکز مراقبت از کودکان ایجاد شده است، می باشد .
- مراقبت روزانه خانوادگی ،(Family Day Care) که در آن آموزگاری که مشخصاتش به ثبت رسیده است، از کودکان دیگر افراد را در خانه خود مراقبت می نمایند .
- مراقبت گاه به گاه(Occasional Care) برای خانواده هایی است که به صورت مستمر نیاز به نگهداری کودکشان ندارند.
- مراقبت در خانه (In home Care) شکلی انعطاف پذیر از مراقبت از کودکان است که در آن یک مربی برای نگهداری از کودک در خانه تعیین می شود. این خدمات تنها برای کودکانی با شرایط خاص در دسترس می باشد.
- کودکان همچنین می توانند در برنامه های پیش دبستانی در یک مهد کودک که آنها را برای رفتن به مدرسه آماده میکنند ،شرکت نمایند. این موارد در فهرست White Pages نمایه شده اند .
با شماره 1800 670 305 با National Child Care Access Hotline تماس بگیرید یا به کودک من در تارنمای www.mychild.gov.au مراجعه فرمایید تا در این باره اطلاعات بیشتری کسب کنید.
- مرکز مورد تایید خدمات مراقبت از کودکان در منطقه شما
- نحوه مراقبت از کودک شما و موجود بودن یک جای خالی
- کمک هزینه مورد تایید دولت برای مراقبت از کودکان
- خدمات برای نیازهای کودکان خاص
- خدمات برای کودکان از زمینه های فرهنگی متنوع.
تارنما | اطلاعات ملی مراقبت از کودکان |
www.mychild.gov.au | یک مرکز مراقبت از کودک را در نزدیکی خود بیابید. |
www.humanservices.gov.au/childcare | کمکهای دولتی برای هزینه های نگهداری از کودک |
www.education.gov.au/jobsforfamilies | تغییراتی به کمکهای دولتی |
www.education.gov.au/early-childhood-and child-care | Department of Education and Training, مراقبت از کودک و آموزش به خردسالان |
https://docs.education.gov.au/node/29716 | انتخاب گزینه مناسب مراقبت برای خانواده شما |
مراقبت از کودکان AMEP
Adult Migrant English Program (AMEP) مراقبت رایگان از کودکان زیر سن مدرسه تنها شامل کودکانی می شود که والدین آنها در کلاسهای AMEP شرکت کرده اند. پس از پایان دوره AMEP، شما باید برای مراقبت از کودک خود مانند برنامه های دیگری که این کمک هزینه ها را شامل نمی شوند برنامه ریزی نمایید.
کار کردن برای مراقبت از کودکان
مراقبت از کودکان در استرالیا ،برای اطمینان از اینکه کودکان بهترین مراقبت ممکن را دریافت میکنند، تحت نظارت می باشد.
دولت فدرال استرالیا و ایالات آن به طور مشترک مسئول مراکز مراقبت از کودکان می باشند.
مراکز خدمات مراقبت از کودکان و مربیاننی که کار می کنند باید از قوانین و مقررات مختلفی مانند قوانین مربوط به آموزش و پرورش کودک ،ایمنی و تندرستی و پرداختی های مراقبت از کودک پیروی کنند.
اگر از شما خواسته شد تا در زمینه مراقبت از کودکان مشغول به کار شوید، لازم است با مقررات و تعهدات لازمه آشنا باشید .
شما باید دارنده یا در حال دریافت مدرک مورد تایید مربوط به آموزش و مراقبت، به طور معمول یک Certificate III in Children’s Services از طریق Registered Training Organisation، مانند موسسات
.باشید Technical and Further Education (TAFE)
شما باید در آمد خود را به Centrelink و Australian Taxation Office اعلام کنید. این الزامات به همه اشکال مراقبتاز کودکان رسمی اعمال می شود.
مجازات جدی برای مراکز خدمات مراقبت از کودکان و مربیانی که به تعهدات خود پایبند نیستند، مانند جریمه نقدی ،تحقیق جنایی و تحت تعقیب قرار دادن افراد خاطی وجود دارد .
برای اطلاعات بیشتر از اینکه چگونه می توانید یک مربی مراقبت از کودک بشوید، به بخش تارنمای اداره آموزش و پروش ایالت یا منطقه خود مراجعه فرمایید.
گروه های بازی
یک گروه بازی، یک فعالیت جمعی غیر رسمی می باشد که در آن پدران، مادران، پدربزرگ و مادر بزرگ ها، مراقبت کنندگان از کودک، کودکان و نوزادان در یک محیط صمیمانه با هم دیدار میکنند.
گروه های بازی می توانند به یادگیری و رشد کودکان از طریق تجربه و اثرات متقابل جدید با کودکان دیگر، کمک نماید. حضور در گروه های بازی به دلیل اینکه فرصتی برای ارائه فعالیت های اجتماعی به صورت منظم وهمچنین فرصتی برای ارتباط با یک جامعه محلی می باشد، فاصله بین افراد خانواده را کاهش میدهد.
بازی های گروهی در مکانهای متفاوتی و با مدیریت والدین و مراقبان تشکیل می شود. شما معمولا میتوانید برای تصمیم گیری
به پیوستن به آنها به صورت رایگان از آنها بازدید کنید. بسته به شرایط هر گروه بازی، ممکن است برای هزینه تنقلات یا وسایل لازم کارهای هنری در هر بازدید بعدی، مبلغ اندکی گرفته شود .
با Playgroup Australia به شماره 1800 171 882 تماس بگیرید یا برای یافتن یک گروه بازی به تارنمای
.مراجعه فرمایید www.playgroupaustralia.com.au/
دبستان و پیش دبستانی
پیش دبستانی یا مهد کودک برای همه کودکان در سال قبل از مدرسه در دسترس می باشد. پیش دبستانی به کودکان کمک می کند از نظر بدنی، عاطفی و اجتماعی قبل از رفتن به مدرسه آماده شوند.
کودکان از سن پنج سالگی تا پایان سن 10 سالگی می باید در دبستان حضور یابند. پس از پایان 10 سالگی آنها باید تا سن 17 سالگی یا بطور تمام وقت مشغول به تحصیل شده یا مشغول کار و آموزش یا ترکیبی از هردو فعالیت )حداقل 25 ساعت در هفته( گردند .
کودکان عموما تا سن 12 یا 13 سالگی در دبستان مشغول به تحصیل می باشند و پس از آن تا 17 یا 18 سالگی در دبیرستان )مدرسه متوسطه( ادامه تحصیل می دهند. برخی از کالج ها ) مدارس متوسطه عالی( تنها پذیرای دانش آموزانی در سالهای 11 و
12تحصیلی هستند که برای امتحانات نهایی دبیرستان آماده می شوند.
شما می توانید فرزندتان را به یک مدرسه دولتی یا غیر دولتی بفرستید. فهرست این مدارس در White Pages موجود است.
مدارس دولتی آموزش رایگان ارائه میدهند. با این همه بسیاری از مدارس برای برنامه های آموزشی و ورزشی سالانه هزینه های کمی دریافت می کنند. ممکن است والدین برای کودکان خود نیاز به تهیه وسایل اضافی مانند مداد، خودکار، کتاب های درسی و لباس فرم مدرسه داشته باشند.
ممکن است دانش آموزانی که دارای ویزای موقت می باشند ملزم به پرداخت هزینه های کامل مدرسه باشند.- در این خصوص از مدرسه کسب اطلاع نمایید.
مدارس غیر دولتی شهریه اخذ می کنند. همچنین ممکن است که مدارس گرایش مذهبی خاص یا یک فلسفه آموزشی ویژه داشتهباشند. برای برخورداری از آموزش خصوصی، به طور مستقیم با مدرسه منتخب خود تماس بگیرید یا یک قرار ملاقات با مقامات آموزش و پرورش غیر دولتی مربوطه بگذارید.
اگر شما قبل یا بعد از مدرسه یا در طول تعطیلات نیاز به مراقبت از کودک خود دارید، در باره آن از مدرسه سوال کنید.
نام نویسی
برای نام نویسی کودکتان در مدرسه به آنها زنگ بزنید یا مراجعه کنید. شما نیاز دارید که ویزا یا مدارک ورود به استرالیا را همراه خود داشته باشید. همچنین شما باید اسناد مربوط به تاریخ تولد فرزندتان ،گزارش های مربوط به آموزش و پرورش قبلی و هرگونه سند مربوطه دیگر را نشان دهید. به فصل 9، سلامتی و تندرستی مراجعه کنید.
انتخاب یک مدرسه مناسب می تواند یک تصمیم دشوار باشد. شما می توانید درباره مدارس محلی درMySchool بیشتر بیاموزید یا به تارنمای www.myschool.edu.au/ مراجعه نمایید.
کودکان مدرسه غیر انگلیسی زبان
خدمات پشتیبانی یادگیری زبان انگلیسی در سراسر استرالیا متفاوت است. برای اطلاعات بیشتر با مقامات آموزش و پرورش منطقه خود یا مدرسه کودک خود تماس حاصل نمایید.
تارنما | اطلاعات | ایالت یا منطقه |
www.det.act.gov.au/teaching_and_learning/ english-as-an-additional-language-or-dialect | Education and Training Directorate | ACT |
www.schools.nsw.edu.au/gotoschool/a-z/esl.php | Department of Education | NSW |
https://nt.gov.au/learning/international-studentsand-migrants/english-as-a-second-language students | Department of Education | NT |
http://education.qld.gov.au/schools/about/suppor t.html | Department of Education and Training | Qld |
www.sa.gov.au/topics/education-skills-andlearning/schools/curriculum-and-
learning/student-support-programs/ nglish-as-a second-language |
Department for Education and Child | SA |
www.multicultural.tas.gov.au/education_and_en glish | Multicultural Access Point | Tas. |
www.education.vic.gov.au/school/teachers/teach ingresources/diversity/eal/Pages/ealnewstudent. aspx | Department of Education and Training | Vic. |
http://det.wa.edu.au/curriculumsupport/eald/detc ms/navigation/program-information/eal-d-school programs/ | Department of Education | WA |
مترجمین شفاهی در مدارس
والدینی که به زبان انگلیسی آشنایی ندارند یا کمی انگلیسی می دانند، می توانند هنگام مراجعه به مدرسه برای بررسی وضعیت تحصیلی کودکشان از مترجم شفاهی استفاده نمایند. قبل از قرار ملاقات در مدرسه با TIS National به شماره 131 450 تماس بگیرید) 24 ساعت شبانه روز و هفت روز هفته ( یا به تارنمای www.tisnational.gov.au مراجعه فرمایید.
آموزش های فنی و حرفه ای
Vocational Education and Training (VET) دوره های آموزشی برای کسانی است که می خواهند مهارت های فنی ،کاری یا مهارتی برای یک شغل خاص را بیاموزند. بسیاری از دوره های آموزش فنی و حرفه ای در زمینه هایی شامل فناوری اطلاعات، خدمات کسب و کار، هنر و رسانه، گردشگری و مهمان داری، مراقبت از کودکان، حمل و نقل و تدارکات، ساخت و ساز، معدن، تولید و صنایع روستایی وجود دارد .
شما باید برای اشتغال در یک کار در استرالیا و پیش از دسترسی به تحصیلات VET، در باره اینکه دوست دارید چه کاری را انجام دهید و همچنین درباره اینکه اکنون دارای چه مهارت هایی می باشید، تحقیق نمایید. تارنمای MySkills اطلاعات مورد نیاز برای کمک به این پژوهش را در www.myskills.gov.au در دسترس شما قرار می دهد.
تارنمای MySkills همچنین اطلاعاتی در مورد سازمان های آموزشی ارائه دهنده دوره های VET در استرالیا را در اختیار شما قرار می دهد که شامل موسسات آموزشی Technical and Further Education (TAFE) سازمانهای
Private Registered Training Organisations (RTOs) و Adult and Community Education (ACE) .می باشد
ممکن است دانش آموزان دبیرستانی امکان گذراندن دوره های VET در سال های پایانی تحصیلی خود را داشته باشند. این دانش آموزان ممکن است نیاز به خرید کتاب ،منابع مورد نیاز و تجهیزات لازم را داشته باشند. دانش آموزان لازم است باید برای گذراندن بعضی از دوره ها، دوره دبیرستان را به پایان رسانیده باشند.
برای نام نویسی دانش آموزان واجد شرایط در سطح دیپلم و بالاتر از دوره های VET، دولت استرالیا طرح حمایتی VET FEE-HELP را ارائه میدهد. طرح VET FEE-HELP با پشتیبانی مالی این امکان را برای دانش آموزان فراهم میکند که نیازی به پرداخت شهریه پیشایش را نداشته باشند. دانش آموزانی که از وام VET FEE-HELP استفاده میکنند باید پس از آنکه درآمد آنها به حد نصاب رسید، از طریق نظام مالیاتی آن را باز پرداخت نمایند. در موقع اقدام برای دریافت این وام ،باید مسئولیت آگاهی از تمامی تعهدات و الزامات بعد از دریافت آن را بپذیرید.برای اطلاعات بیشتر درباره VET FEE-HELP به آدرس زیر مراجعه نمایید .
http://studyassist.gov.au/sites/studyassist/helppayingmyfees/vet-fee-help/pages/vet-fee-help
تارنما | تلفن | اطلاعاتVET | منطقه | |
www.myskills.gov.au | My Skills Training Directory | National | ||
www.skills.act.gov.au/?q=skill s-training-act | 02 6205 8555 | Skilled Capital | ACT | |
www.smartandskilled.nsw.go v.au | 1300 772 104 | Smart and Skilled | NSW | |
https://nt.gov.au/learning/adul t-education-and-
training/vocational-education and-training-VET |
Northern Territory Training Entitlement | NT | ||
http://www.vet.nt.gov.au/ | 08 8999 5511 | Department of Business | ||
www.skillsgateway.training.ql d.gov.au | 1300 369 935 | Skills Gateway | Qld | |
www.skills.sa.gov.au/training learning | 1800 506 266 | Work Ready | SA | |
http://www.skills.tas.gov.au/le arners | Skills Tasmania | Tas. | ||
تارنما | تلفن | اطلاعاتVET | منطقه | |
www.education.vic.gov.au/tra ining/learners/vet/pages/fundi ng.aspx | 13 1823 | Victorian Training Guarantee | Vic. | |
www.futureskillswa.wa.gov.a u/studentsparents/Pages/def ault.aspx | 08 6551 5000 | Future Skills | WA |
National Training Complaints Hotline
National Training Complaints Hotline یک خدمات ملی برای ثبت شکایات مراجعین درباره آموزش های فنی و حرفی می باشد .این خدمات مراجعین را به آژانس/مرجع/ مسئول صلاحیت دار برای دریافت شکایات ارجاع می دهد.
بخش آموزش فنی و حرفه ای با بسیاری از سازمانهایی که در آن دخیل هستند از جمله دولتهای ایالتی و منطقه ای استرالیا، یک بخش پیچیده به شمار می آید. مراجعه کنندگان به این بخش سزاوار این هستند که راهی معمول و ساده برای گزارش شکایات داشته باشند .
این Hotline بررسی کننده شکایات نیست اما شکایات را به مناسب ترین آژانس/مرجع/ مسئول دارای صلاحیت برای بررسی ارجاع می دهد. اطلاعات بیشتر در این باره در آدرس https://www.education.gov.au/NTCH موجود می باشد.
Hotline از روز دوشنبه تا جمعه از ساعت 8 صبح تا 6 بعد از ظهر بطور سرتاسری خدمات ارائه میدهد. شماره تلفن آن
73 38 13 می باشد. شکایت کتبی را می توان به آدرس الکترونیکی skilling@education.gov.au ارسال کرد. شکایت خود را به صورت کامل شامل تمام جزئیات ممکن از جمله اطلاعات تماس با خودتان، بنویسید تا شکایت شما بطور کامل بررسی شود.
خدمات مترجم شفاهی از طریق TIS National در دسترس می باشد. با شماره 131 450 تماس بگیرید و درباره
.بپرسید National Training Complaints Hotline
دانشگاه ها
دانشگاه های استرالیا جزو بهترین دانشگاههای دنیا می باشند .دوره کارشناسی معمولأ 3 سال طول می کشد .با این حال دوره های کارشناسی دوگانه که در دو رشته لیسانس می دهند و همچنین دوره های کارشناسی ارشد طولانی تر است .بعضی از دوره ها بصورت فراگیری از راه دور)آنلاین( و نیمه وقت نیز در دسترس می باشد. دانشگاه ها نیز ممکن است دوره های کوتاه مدت بازآموزی حرفه ای را ارائه دهند.
برای یادگیری بیشتر در مورد نظام آموزشی استرالیا:
- اگر شما مهاجرت به استرالیا یا تحصیل در استرالیا را ملاحظه می کنید، به www.studyinaustralia.gov.au مراجعه کنید.
- اگر شما دانشجوی داخلی یا دارنده ویزای بشردوستانه هستید، www.studyassist.gov.au را ملاحظه نمایید.
اگر شما مایل به مقایسه آموزشگاه های تحصیلات عالی و مناطق تحصیلی استرالیا هستید، می توانید مقایسه را در اینجا
.انجام دهید www.qilt.edu.au
برای کسب اطلاعات بیشتر درباره شرایط ورود، اخذ پذیرش و دوره های ارائه شده، شما باید با دانشگاه در نظر گرفته شده خود ،یا مرکز پذیرش عالی در ایالت یا منطقه خود در
(http://studyassist.gov.au/sites/studyassist/mytertiarystudyoptions/courses_quals/pages/enr olling-in-a-course) .تماس بگیرید
دانشجویان با سطح زبان انگلیسی پایین تر باید با دانشگاه خود تماس بگیرند و سطح زبان مورد نیاز برای گذراندن دوره های آموزشی شان را چک نمایند. برای حصول اطمینان از اینکه زبان انگلیسی شما به انداره کافی برای گذراندن دوره های تحصیلی خوب شده است، شما ممکن است نیاز به ثبت نام در برنامه زبان انگلیسی قبل از شروع دانشگاه را داشته باشید.
هزینه های دانشگاه بسته به دانشگاه و رشته تحصیلی متفاوت است. پیش از ثبت نام لازم است هزینه کل دوره، نحوه پرداخت آن و نیز نحوه پرداخت سایر هزینه ها همچون کتابها، مسکن و هزینه های روزمره زندگی را در نظر بگیرید .
دولت برای کمک به دانشجویان داخلی برای تحصیل در استرالیا، به دانشگاهها یارانه می دهد و دانشجویان دارای واجد شرایط از طریق Higher Education Loan Program (HELP) به این یارانه دسترسی پیدا می کنند. شما در صورت احراز شرایط، نیازی به پرداخت شهریه پیش از تحصیل نخواهید داشت، اما می توانید وام HELP خود را پس از آنکه درآمد شما از حد معینی بیشتر شد از طریق نظام مالیاتی باز پرداخت نمایید. حد معین درآمد هر ساله در StudyAssist
(www.studyassist.gov.au) نمایه می شوند و قابل ملاحظه می باشند .
پشتیبانی دانشجویان بین المللی
اگر مشغول تحصیل در استرالیا هستید، موسسه آموزشی و تربیتی شما اولین نقطه تماس برای پشتیبانی ازشما می باشد .
برای کسب اطلاعات بیشتر در خصوص اطلاعات اسکان برای دانشجویان بین المللی به
.و تارنماهای ذیل مراجعه نمایید www.studyinaustralia.gov.au/global/live-in-australia
تارنما | اطلاعاتی برای دانشجویان بین المللی |
www.internationaleducation.gov.au/ | Department of Education and Training |
www.studyinaustralia.gov.au/ | Future Unlimited |
www.border.gov.au/Trav/Stud | Immigration information |
ارزیابی مدارک تحصیلی و مهارتی برای اهداف تعلیم و تربیت
اگر مایل به تحصیل یا تعلیم در استرالیا هستید، ممکن است اول مفید باشد که مدارک تحصیلی تان یا تجربه کار خارجی تان
توسط یک فراهم کننده تعلیم، دانشگاه یا مقام ارزیابی مهارتها به رسمیت شناخته شود. این کار ممکن است به شما کمک کند تا بتوانید شرایط پذیرش در رشته مورد نظر خود را احراز نماییدیا حتی طول مدت مورد نیاز برای آموزش را کاهش دهید .
کمک هزینه های تحصیلی
Youth Allowance برای افراد 16-24 سال( و )برای افراد 25 سال به بالا( Austudy به افراد مقیم استرالیا که بصورت تمام وقت درحال تحصیل در رشته های مورد تایید می باشند و درآمد و اموالشان در حد محدود و مشخص شده ای است، کمک مالی پرداخت می کند .
بیشتر تازه واردین مقیم باید دوره انتظار را بگذرانند. پناهندگان و دارندگان ویزای بشردوستانه از گذراندن این دوره انتظار مستثنی هستند. برای اطلاعات بیشتر به Centrelink در
www.humanservices.gov.au/customer/subjects/payments-students-and-trainees .مراجعه نمایید
کارتهای تخفیف دانشجویی
در برخی از ایالات و نواحی، این امکان وجود دارد که دانش آموزان مدارس و دانشجویان دوره های تحصیلات عالی واجد شرایط دریافت کارت تخفیف دانش آموزی باشند که آنها را در برخی مخارج از جمله حمل و نقل عمومی از تخفیف برخوردار می نماید. از مدرسه یا دانشگاه خود در خصوص کارت دانشجویی سوال کنید .
دوره های آموزشی کوتاه مدت در جامعه
Adult and Community Education (ACE) ارائه دهنده دوره های آموزشی در جوامع محلی به افراد بالای 15 سال است. دوره های ACE معمولا بسیار انعطاف پذیر بوده و مناسب افراد با توانایی ها و زمینه های مختلف می باشد. به طور کلی طول مدت دوره دو تا سه ساعت در هفته و به مدت 6 تا 8 هفته یا یک کارگاه آموزشی برای تمام روز است. در بیشتر موارد دوره ها بعد از ظهر ها یا آخر هفته برگزار می گردند .
دوره های ACE معمولا منجر به دریافت مدرکی نمی گردند اما ممکن است راه رسیدن به ادامه تحصیل رسمی و دوره های آموزشی مهارت شغلی را باز کنند .ACE همچنین می تواند مهارتهای کاری و اعتباری را به شما بدهد یا نیازهای شخصی ،سبک زندگی یا اجتماعی شما را مرتفع نماید .
برخی از دوره های کوتاه مدت رسمی هستند و برای آموزش دانش و مهارت در زمینه هایی همچون هنر، فناوری اطلاعات ،کسب و کار کوچک، زبانهای دیگر، و ورزش طراحی شده اند .
سازمانهای Technical and Further Education (TAFE) و Vocational Education Training (VET) دوره های کوتاه مدت رسمی و نیز غیر رسمی که درآن ارزیابی به صورت رسمی صورت نمی گیرد، ارائه می دهند .
قوانین استرالیا
در این بخش
همه در استرالیا موظف هستند قوانین استرالیا را رعایت کنند. بعضی چیز ها که در کشور های دیگر قانونی است، در استرالیا غیر قانونی است و ممکن است منجر به مجازات شدید شود .
آشنایی با قوانین استرالیا به شما کمک خواهد کرد که خود را با شیوۀ زندگی در این کشور وفق دهید و از مشکلات دوری کنید.
- جرائم جنایی
- خشونت
- خشونت خانگی و خانوادگی و آزار و اذیت جنسی
- سن قانونی رضایت
- حقوق کودکان
- حفاظت از کودکان
- ازدواج اجباری
- حقوق و سلامت تولید مثل زنان
- اسلحه گرم و چاقو
- حیوانات و حیات وحش
- مصرف سیگار، نوشیدن مشروبات الکلی و مواد مخدر
- محدودیت واردات گیاهان و حیوانات
- سایر قوانین
- یاری رسانی حقو قی
جرائم جنایی
جرم هر گونه رفتار یا عمل غیر قانونی است که ممکن است مجازات در پی داشته باشد .
جرایم جدی شامل موارد زیر می باشد: قتل، حمله، آزار و اذیت جنسی، تخریب اموال دیگران یا سرقت، سرقت مسلحانه،داشتن روابط جنسی با کودکان یا نوجوانانی که به سن رضایت نرسیده اند،رانندگی خطرناک، مالکیت، مصرف یا فروش مواد مخدر، و کلاه برداری. رشوه دادن )پیشنهاد پول دادن( یا تلاش برای رشوه دادن به کارمندانی مانند پلیس یا کارکنان دو لت فدرالی، ایالتی یا ناحیه ای جرم جدی محسوب می شود. هدیه یا رشوه دادن به کارمندان دولت برای تأ ثیر گذاری بر تصمیمات آن ها غیر قانونی بوده و گزارش خواهد شد .
داشتن یا حمل اسلحه مانند تفنگ بدون مجوز غیر قانونی است. اکثر ایالت ها و نواحی در خصوص حمل اسلحه های بالقوه دیگر مانند چاقو در اماکن عمومی محدودیت هایی دارند .
در شرایط اضطراری یا هنگامی که شما یا شخص دیگری در معرض خطر فوری قرار دارد با شماره تلفن 000 تماس گرفته و از “Police” تقاضای کمک کنید .بخش 2، دریافت کمک را مطالعه نمایید .
اگر جرمی را مشاهده نموده اید یا اطلاعاتی دارید که می تواند به پلیس در حل یا جلوگیری از وقوع جرم کمک کند باید با Crime Stoppers به آدرس www.crimestoppers.com.au یا شماره تلفن 000 333 1800 تماس بگیرید. لازم نیست خودتان را معرفی کنید .
خشونت
در استرالیا اعمال خشونت بر علیه دیگران غیر قانونی است و به عنوان جرم بزرگی تلقی می گردد. ممکن است هر شخص صرف نظر از اینکه مرد یا زن باشد در صورت ارتکاب جرائم خشونت آمیز به زندان بیفتد.
خدمات مختلفی برای حمایت از قربانیان جرائم یا خشونت، از جمله خشونت در منزل )خشونت خانگی و خانوادگی( موجود میباشد .
خشونت خانگی و خانوادگی و تجاوز جنسی
خشونت خانگی و خانوادگی به رفتار و تهدیدهایی اطلاق میشود که با ایجاد ترس و واهمه به منظور کنترل شریک زندگی یا عضو دیگری از خانواده انجام می شود. خشونت خانگی و خانوادگی در استرالیا خلاف قانون است که می تواند شامل این موارد باشد:
- کتک زدن، خفه کردن یا صدمه به شریک زندگی یا عضو خانواده
- محروم کردن عضو خانواده یا شریک زندگی از پول مورد نیاز
- جدا کردن شریک زندگی از خانواده و دوستان
- توهین و ایرادگیری مداوم از شریک زندگی
- تهدید کودکان یا حیوانات دست آموز
تجاوز جنسی، هرگونه رفتار جنسی با دیگران بدون در نظر گرفتن رضایت آنها است. آزار و اذیت جنسی شامل این موارد است:
- مجبور نمودن فرد به مقاربت جنسی یا انجام اعمال جنسی
- مجبور کردن فردی به تماشای فیلم های مستهجن
- نزدیکی نمودن یا انجام اعمال جنسی با یک کودک
در استرالیا آزار جنسی هر کسی غیر قانونی است. کسی که مرتکب این عمل شود، چه مرد و چه زن،ممکن است زندانی شود .
اذیت و آزار جنسی در رابطۀ بین افراد در زناشویی یا خانواده هم خلاف قانون است .
زنان حقوق یکسان با مردها دارند. قوانین استرالیا با مردان و زنان یکسان برخورد می کنند. هر کسی حق دارد به دور از
خشونت در جامعه در یک رابطه و جامعه شاد آزادانه زندگی کند. زنان مجبور نیستند بد رفتاری یا مورد اذیت و آزار قرار گرفتن را بپذیرند .
اگر شما یا کس دیگری که می شناسید در معرض خطر است با شمارۀ 000 تماس بگیرید و از ”Police“ تقاضای کمک کنید.
پلیس در استرالیا مطمئن و قابل اعتماد است .
Family Safety Pack به شما کمک می کند که حقوق خود را بشناسید و اگر نیاز به کمک داشته باشید به شما می گوید از کجا کمک بگیرید. در استرالیا خدمات مشاوره که با حساسیت های فرهنگی آشنایی دارند وجود دارد و اشکالی ندارد که از آن ها کمک بگیرید. تر جمۀ این بسته به طیفی از زبان های مختلف در سایت www.dss.gov.au/family-safety-pack قابل دسترسی است .
RESPECT 1800 اطلاعات و مشاورۀ محرمانه رایگان بصورت تلفنی و اینترنتی ارائه می نماید. مشاورین به حرف های شما گوش می کنند، سؤالات شما را پاسخ می دهند و می توانند شما را به خدمات های حمایتی دیگر در منطقه ارجاع دهند. با شماره تلفن 732 737 1800 تماس بگیرید یا به سایت www.1800respect.org.au مراجعه نمایید .
MensLine یک خدمات مشاوره است که به مردان کمک می نماید مشکلات رابطه ای و خانوادگی خود از جمله امور مربوط به خشونت را مدیریت نمایند. با شماره تلفن 978 789 1300 تماس بگیرید یا به سایت www.mensline.org.au مراجعه نمایید .
اگر نیاز به مترجم شفاهی دارید به خدمات ترجمه کتبی و شفاهی (TIS National) بصورت رایگان و با شماره 450 131 تماس بگیرید .TIS National به شما مشاوره نمی دهد ولی می تواند به شما کمک کند تا با مراکز خدماتی مربوطه ارتباط برقرار نمایید .
تلفن | خدمات خشونت خانگی و خانوادگی | منطقه |
1800 200 526 یا
1800 737 732 |
– Domestic Violence and Sexual Assault
خطوط راهنمای 24 ساعته یا www.1800respect.org.au |
National |
1800 688 009 | Child Abuse Prevention Service
-خطوط راهنمای 24 ساعته یا www.childabuseprevention.com.au/reporting-abuse.html |
National |
1300 789 978 | خطوط راهنمای 24 ساعته – Mensline Australia www.mensline.org.au | National |
1300 766 491 | Men’s Referral Service http://mrs.org.au | National |
02 6280 0900 | Domestic Violence Crisis Line http://dvcs.org.au | ACT |
02 8745 6999 | – Sydney Advice LineDomestic Violence Advocacy Service www.wlsnsw.org.au/legal-services/domestic-violence-legal-service | NSW |
1800 810 784 | تماس رایگان خارج از سیدنی – Domestic Violence Advocacy Service | |
1800 656 463 | Community Services Domestic Violence Line
www.community.nsw.gov.au/parents,-carers-and-families/domestic and-family-violence/domestic-violence-line |
|
1800 019 116 | Crisis Line www.ncsmc.org.au/wsas/resources/res_nt.htm | NT |
08 8945 6200 | Domestic Violence Counselling Service www.dawnhouse.org.au/domestic-violence-counselling-service | |
1800 811 811 | Women’s Help Line www.dvconnect.org/womensline | Qld |
1800 600 636 | Men’s Help Line www.dvconnect.org/mensline/ | |
1300 782 200 | Domestic Violence Crisis Services
www.sa.gov.au/topics/emergencies-and-safety/safety-at-home-and-in the-community/domestic-violence |
SA |
1800 800 098 | Domestic Violence Help Line
www.1800respect.org.au/common-questions/who-can-i-talk-to-aboutdomestic-family-violence-or-sexual-assault/south-australia-counselling services/ |
|
1800 633 937 | Family Violence www.dpac.tas.gov.au/safehomessafefamilies | Tas. |
1800 608 122 | – Response and Referral
مشاوره و خدمات پشتیبانی www.dhhs.tas.gov.au/service_information/children_and_families/family _violence_counselling_and_support_service |
|
03 9322 3555 | Eastern Domestic Violence Service
دوشنبه تا جمعه 9 صبح تا 5 عصر http://edvos.org.au/what-we-do |
Vic. |
1800 755 988 | Immigrant Women’s Domestic Violence Service www.iwss.org.au | |
03 9898 3145 | Immigrant Women’s Domestic Violence Service
دوشنبه تا جمعه 9 صبح تا 5 عصر |
|
تلفن | خدمات خشونت خانگی و خانوادگی | منطقه |
1800 015 188 | مشاوره و پشتیبانی Counselling and Support www.safesteps.org.au | |
،Richmond ،Men’s Referral Service | ||
1800 065 973 | تماس رایگان از ویکتوریا. http://mrs.org.au/about | |
03 9428 2899 | ،Richmond ،Men’s Referral Service دوشنبه تا جمعه 9 صبح تا 5 عصر | |
1800 007 339 | Women’s Domestic Violence Crisis Service
www.dcp.wa.gov.au/CrisisAndEmergency/Pages/Women%27s Domestic-Violence-Helpline.aspx |
WA |
08 9223 1188 | Women’s Domestic Violence Crisis Service تماس خارج ار پرت | |
1800 000 599 | Men’s Domestic Violence Helpline
www.dcp.wa.gov.au/CrisisAndEmergency/Pages/Men%27s-Domestic- Violence-Helpline.aspx |
سن قانونی رضایت
سن قانونی رضایت سنی است که شخص می تواند موافقت کند از نظر قانونی با فرد دیگری رابطۀ جنسی داشته باشد .
در بسیاری از ایالت ها و نواحی سن قانونی رضایت برای مردان و زنان 16 سال می باشد. در استرالیای جنوبی
.این سن 17 سال است Tasmania و تاسمانیا South Australia
برای بزرگسالان داشتن رابطه جنسی با کودکانی که سن آن ها کمتر از سن رضایت است غیر قانونی است. برای کسانی که این قانون را رعایت نکنند، بدون توجه به اینکه کودک رضایت داده باشد یا خیر، مجازات های شدیدی در نظر گرفته شده است. این قوانین از افراد جوان در مقابل سوء استفاده جنسی محافظت می کنند .
برای اطلاعات بیشتر می توانید با یک پزشک صحبت کنید یا با یک کلینیک بهداشت جنسی یا کلینیک تنظیم خانواده که نام آنها در لیست White Pages قید شده است تماس بگیرید .
حقوق کودکان
استرالیا قویا متعهد به حفاظت از حقوق کودکان است .
کودکان در برابر آزار و اذیت جسمی، جنسی، عاطفی، بی توجهی، خشونت چه در خانه و چه در مدرسه تحت حمایت قانون هستند. لازم است تمهیداتی قابل قبول برای مراقبت و نظارت بر کودکان در نظر گرفته شود. تنبیه بدنی مانند کتک زدن تقبیح می گردد و اگر منجر به آسیب شدید شود، غیر قانونی است. تنبیه بدنی در مدارس مجاز نمی باشد.
در استرالیا، برخی از افراد مانند پزشکان و معلمان در صورتی که نگران آسیب رسیدن به کودکی شوند، باید به مسئولین حفاظت از کودکان ایالتی یا ناحیه ای گزارش دهند .
حفاظت از کودکان
هرگاه عملی به کودکان آسیب برساند یا احتمال دارد آنها را در معرض آسیب قرار دهد، ممکن است مراکز خدمات حمایتی از
کودکان ممکن است برای حصول اطمینان از ایمنی و سلامتی کودک مداخله نمایند. اگرخود شما یا شخصی را که می شناسید نیاز به حفاظت در برابر خشونت یا آزار و اذیت دارد، باید با پلیس یا آژانس حفاظت از کودکان تماس بگیرید .
برای اطلاعات بیشتر
تلفن خدمات 24 ساعته | آژانس حمایت از کودکان و تارنما | منطقه |
1800 688 009 | Child Abuse Prevention Services National www.childabuseprevention.com.au | |
1300 556 729 | Office for Children, Youth and Family Support www.communityservices.act.gov.au/ocyfs | ACT |
132 111 | Community Services Helpline NSW www.community.nsw.gov.au/preventing-child-abuse-and-neglect | |
1800 700 250 | Department of Children and Families https://nt.gov.au/law/crime/report-child-abuse | NT |
1800 811 810 | Department of Communities, Child Safety and Qld Disability Services
www.communities.qld.gov.au/childsafety/child-safety-services |
|
131 478 | Department for Education and Child Development www.families.sa.gov.au/pages/protectingchildren/HowToNotify | SA |
1300 737 639 | Department of Health and Human Services Hotline Tas.
www.dhhs.tas.gov.au/children/child_protection_services |
|
131 278 | Department of Human Services – Family Services
www.dhs.vic.gov.au/for-individuals/children,-families-and-young people/child-protection |
Vic. |
1800 199 008 | Department for Child Protection and Family Support WA www.dcp.wa.gov.au/pages/home.aspx |
ازدواج اجباری
در استرالیا هرشخصی در انتخاب اینکه با چه کسی ازدواج کند آزاد است. وادار ساختن شخصی به ازدواج در استرالیا جرم تلقی می گردد. زمانی یک ازدواج، ازدواج اجباری خوانده می شود که شخص دراثر تهدید، فریب یا اعمال زور بدون رضایت کامل و بدون آزادی ازدواج می کند.
هیچ فردی مجاز نیست که با اعمال فشار فیزیکی، عاطفی یا روانی شخصی دیگر را وادار به ازدواج نماید. دراین باب، زمینه مذهبی یا نژادی،کار یا جنسیت فرد یا گرایش های جنسی او یا سن وسال وی تاثیری ندارد.
فرستادن یک شخص به کشوری دیگر با هدف وادار ساختن او به امر ازدواج یا استفاده ازاشخاص دیگر برای ترتیب دادن امر ازدواج آنها نیز عملی غیرقانونی محسوب می گردد.
کودکان زیر 16 سال مجاز به انجام ازدواج نمی باشند. افراد بین 16 تا 18 سال تنها باکسب رضایت والدین خود و با دراختیار داشتن حکم دادگاه استرالیا صادر شده ازسوی قاضی یا حاکم صالح در امرازدواج می توانند مبادرت به امر ازدواج نمایند.
ازدواج های ترتیب داده شده دراسترالیا قانونی خوانده میشوند و طرفین عقد ازدواج می بایست رضایت به امر ازدواج داشته باشند.
برای اطلاع بیشتر در مورد ازدواج اجباری و اینکه چگونه می توانید از خود و دیگران درهنگام نیاز به کمک بیشتر در این زمینه محافظت نمایید به www.ag.gov.au/forcedmarriage مراجعه نمایید.
www.dss.gov.au/family-safety-pack) Family Safety Pack) شامل یک بسته اطلاعاتی در مورد ازدواج اجباری و زود هنگام می باشد.
اگر فکر می کنید که شخصی ازدواج اجباری کرده است یا در خطر ازدواج اجباری قراردارد با مرکز Australian Federal Police )پلیس فدرال استرالیا( با شماره 237 131 تماس حاصل نمایید.
سازمانهای زیر نیز می توانند در این زمینه به شما کمک کنند.
سازمان ها و تارنما: تلفن | ناحیه | |
1800 737 732 National Sexual Assault, Domestic and Family Violence Counselling Service www.1800respect.org.au | National | |
1300 352 000 | Family Law Information
http://www.familycourt.gov.au/wps/wcm/connect/fcoaweb/fam ily-law-matters/getting-help/migrants-refugees-language support |
National |
02 9514 9662 Anti-Slavery Australia www.antislavery.org.au | NSWملی | |
5188 5159 02 یا
0481 070 844 )متن( |
My Blue Sky www.mybluesky.org.au | National /
NSW |
03 9481 3000 Australian Muslim Women’s Centre for Human Rights www.ausmuslimwomenscentre.org.au | Vic. |
حقوق و بهداشت تولید مثل زنان
عمل ختنه یا بریدن تناسلی زنان) FGM/C( در استرالیا غیرقانونی تلقی می گردد .
FGM/C شامل هر گونه روشی می باشد که منجر به برداشتن اندام تناسلی خارجی زنان به شکل جزیی یا کلی گردد یا به اندام های تناسلی زنان جراحت دیگری وارد سازد و برای اهدافی به غیر از دلایل پزشکی انجام شود.
فرستادن شخص یا بردن وی به کشوری دیگر برای انجام FGM/C روی آن شخص یا استفاده از افراد دیگر دراین راستا نیز عملی غیرقانونی است.
FGM/C می تواند عواقبی جدی و بلند مدت داشته باشد. زنان ودخترانی که وارد استرالیا میگردند ممکن است مشکلاتی در رابطه با FGM/C داشته باشند.
خدمات تخصصی فهرست شده ذیل می توانند دراین زمینه کمک کنند.
تلفن | خدمات بانوان و بارداری | ناحیه |
National Education Toolkit for FGM/C in Australia www.netfa.com.au | National | |
02 6247 3077 | Sexual Health and Family Planning www.shfpact.org.au | ACT |
02 6205 1078 | Women’s Health Service
www.health.act.gov.au/our-services/women-youth-and children/womens-health-service |
|
1800 817 227 | Women’s Information and Referral Service www.women.nsw.gov.au/ | NSW |
02 9840 3877 | Education Program on FGM
http://www.dhi.health.nsw.gov.au/NSW-Education- Program-on-Female-Genital-Mutilation/NSW-Education- Program-on-Female-Genital-Mutilation/default.aspx |
|
Sexual Assault Referral Centre | NT | |
08 8922 6472
08 8955 4500 |
www.health.nt.gov.au/sexual_assault_services
Darwin Alice Springs |
|
08 8948 0144 | Family Planning Welfare Association www.fpwnt.com.au | |
07 3250 0240 | Family Planning Queensland (True) www.fpq.com.au or www.true.org.au | Qld |
07 3250 0240 | Multicultural Women’s Health – FGM www.true.org.au/resources/resources-
overview/multicultural-womens-health-female-genital- |
|
1800 188 158 | Women’s Information Servic mutilation-fgme www.wis.sa.gov.au | SA |
08 8444 0700 | Women’s Health Service www.whs.sa.gov.au | |
Red Cross – Bicultural Community Health Program www.redcross.org.au/bi-cultural-health.aspx | Tas. | |
1300 737 639 | Child protection service www.dhhs.tas.gov.au/children/child_protection_services | |
131 444 | Tasmania police www.police.tas.gov.au/ | |
1800 333 000 | Crime stoppers http://crimestopperstas.com.au | |
تلفن | خدمات بانوان و بارداری | ناحیه |
03 8345 3058
1800 442 007 |
Royal Women’s Hospital
https://www.thewomens.org.au/health-information/ تماس رایگان مناطق روستایی |
Vic. |
South Eastern Centre Against Sexual Assault | ||
1800 806 292
03 9594 2289 |
www.secasa.com.au تماس رایگان –24 ساعته بحران | |
03 9481 3000 | Australian Muslim Women’s Centre for Human Rights http://ausmuslimwomenscentre.org.au/2014/a-guide-for responsible-reporting-on-female-genital-cutting | |
1800 199 174 | Women’s Information Service
www.communities.wa.gov.au/communities-infocus/women/womens-information service/Pages/default.aspx تماس رایگان، دوشنبه تا جمعه، 9 صبح تا 5 بعد از ظهر |
WA |
08 9340 1557 | WA Health, FGM Program
www.kemh.health.wa.gov.au/health_professionals/WHCSP /gbv.php |
اسلحه گرم و چاقو
حمل سلاح هایی مثل چاقو یا تفنگ دراسترالیا غیرقانونی محسوب می گردد. برای حمل یا داشتن اسلحه می بایست مجوز داشته باشید.
در مورد استفاده از اسلحه و فروش تفنگ یا چاقو به اشخاص صغیر محدودیت های سنی وجوددارد. هر ایالت و ناحیه ای ترتیبات و قوانین متفاوتی را در مورد استفاده و مالکیت سلاح اعمال می کند .
حیوانات و زندگی وحش
شکار حیوانات بومی و شکار هر حیوانی در پارک ها ی ملی یا دیگر محل حفاظت شده های طبیعی، در کل، مجاز نیست .
قوانین مربوط به شکار و ماهیگیری در ایالت ها و نواحی مختلف به شکل متفاوت اعمال می گردند. شما باید قوانین مربوط به منطقه خود را مورد بررسی قرار دهید. شاید در بعضی مناطق شکار حیوانات وحشی ازاد باشد شما ممکن است نیاز به گرفتن مجوز یا پرداخت هزینه ای برای شکار داشته باشید و برای هرسلاحی که استفاده می کنید لازم است مجوز مربوطه را کسب کنید.
ماهیگیری تفریحی دراقیانوس یا در رودخانه ها معمولا با کسب مجوز مجاز ممکن است اجازه داده شود. عموما محدودیت هایی در مورد اندازه و تعداد ماهی هایی که می گیرید وجود دارد .
استرالیا قوانینی در مورد حفاظت ازحیوانات در مقابل بی رحمی و غفلت شان دارد. افر ادی که رفتار غلطی با حیوانات و پرندگان دارند می توانند به جریمه یا حبس یا هر دو مورد محکوم گردند. قوانین محلی اجازه نگهداری از حیوانات در منزل را می دهند اما عموما برای نگهداری حیوانات بومی استرالیایی نیاز به کسب مجوز مخصوص خواهید داشت .
کشتن حیوانات در حیاط خلوت منزل ممنوع میباشد .
به فصل 12، مشارکت مدنی مراجعه نمایید.
مصرف سیگار، نوشیدن مشروبات الکلی و مواد مخدر
سیگار کشیدن برای سلامت انسان مضر است و یکی از علل عمده مرگ و میر در استرالیا بشمار می رود.
اطلاعات در مورد تنباکو و چگونگی ترک سیگار از سوی متخصصین سلامتی مانند پزشکان و داروسازان قابل دسترسی میباشد .
اطلاعات از خدماتی نظیر Quitline با شماره گیری 848 137 (13 Quit) یا در www.quitnow.gov.au نیز قابل دسترسی می باشد.
کشیدن سیگار در ماشین هایی که کودکان حضور دارند و در اکثر مکانهای عمومی نظیر ادارات، محل های کار، مراکز خرید ،بیمارستانها، کلینیک های بهداشت، مراکز تفریح و رستورانها مجاز نیست .
عمل فروش یا عرضه محصولات تنباکو به اشخاص زیر 18سال نیز غیرقانونی محسوب می گردد .
دراسترالیا ،خوردن مشروبات الکلی بجز در مکانها و اوقات خاص، غیرقانونی میباشد. راهنماهای مربوطه در مورد نوشیدن مشروبات الکلی توصیه دارند که هر روز نباید بیش از دو نوشابه استاندارد مصرف شود.
فروش یا عرضه مشروبات الکلی به افراد صغیر برای هر کسی غیرقانونی است. نوشیدن مشروبات الکلی برای هر فرد زیر 18 سال بجز درملک شخصی خویش،مانند منزل شخصی خلاف قانون است .نوشیدن مشروبات الکلی در بسیاری ازمکانهای عمومی نیز منع شده است.
استرالیا قوانینی در مورد جلوگیری از داشتن، فروش یااستفاده از موادمخدر دارد. نقض قوانین مربوط به مواد مخدر می تواند منجر به اعمال کیفرهایی شدیدی شامل جریمه و حبس گردد. قوانین مواد مخدر دراسترالیا برای افرادی که مواد مخدر مصرف می کنند و کسانی که مبادرت تجارت از طریق عرضه، تولید، فروش آنها می کنند، تمایز قائل می شود.
رانندگی در حالی که شخص تحت تاثیر مواد مخدر یا مصرف مشروبات الکلی قراردارد، غیرقانونی می باشد. اگر بعد از
مصرف موادمخدر یا مشروبات الکلی رانندگی کنید، ممکن است گواهینامه رانندگی خود را از دست بدهید، جریمه شوید یا به حبس محکوم گردید. برای اطلاعات دراین زمینه به فصل 8، حمل ونقل مراجعه نمایید.
اگر شما یا شخصی که می شناسید، مشکلاتی دررابطه با مصرف غیرقانونی مواد مخدر یا مصرف مشروبات الکلی دارید، می
توانید با پزشک خود یا مراکز بهداشت محلی یا خط تلفنی کمک به افراد معتاد به مواد مخدر ومشروبات الکلی در ایالت یا منطقه خود صحبت کنید .
تلفن خدمات اطلاع رسانی مشروبات الکلی و مواد مخدر | ایالت و یا ناحیه |
02 6207 9977 | ACT |
02 9361 8000 (Sydney) 1800 422 599 )NSW( ایالت | NSW |
08 8922 8399 (Darwin)
)مرکز استرالیا( 0857 1598 08 )در سرتاسر ناحیه( 1800 131 350 |
NT |
1800 177 833 | Qld |
1300 131 340 | SA |
1800 888 236 | Vic. |
تلفن خدمات اطلاع رسانی مشروبات الکلی و مواد مخدر | ایالت و یا ناحیه |
1800 811 994 | Tas. |
08 9442 5000 (Perth) 1800 198 024 (WA ایالت) | WA |
برای اطلاعات بیشتر:
تارنما: | آژانس |
www.quitnow.gov.au | National Tobacco Campaign |
www.alcohol.gov.au/ | Department of Health |
www.drugs.health.gov.au/ | National Drugs Campaign |
www.adin.com.au/content.asp?Document_ID=38 | Australian Drug Information Network |
محدودیت ها درمورد واردات گیاهان وحیوانات
اگر شما محصولات را به شکل آنلاین خرید می کنید یا به )از( استرالیا سفر می کنید ،قوانینی درمورد گیاهان و حیواناتی که می توانید خریداری کنید یا با خود بیاورید، وجود دارند. برای کسب اطلاعات دراین زمینه به
.مراجعه کنید www.environment.gov.au/biodiversity/wildlife-trade/travellers-shoppers
را نقض کرده است یا خیر به wildlife laws برای بررسی این نکته که آیا بار )چمدان( شما قوانین مربوط به www.environment.gov.au/biodiversity/wildlife-trade/travellers-shoppers/tourist-souvenirs .مراجعه نمایید
قوانینی نیز در مورد گیاهان و حیواناتی که می توانند در استرالیا منتقل شوند، وجود دارند. اگر قصد سفر در محدوده استرالیا رادارید به www.quarantinedomestic.gov.au/ مراجعه نمایید و شرایط حمل آیتم های مجاز به مقصد را کنترل کنید .
قوانین دیگر
دراسترالیا مجازات مرگ وجود ندارد.
قوانینی برای مقابله با ریختن آشغال، آلوده کردن هوا یا جابجایی ضایعات بدون مجوز وایجاد صدای اضافی وجود دارند.
مشاجرات با همسایگان
بسیاری اززمینه های موضوعات مشاجره با همسایگان نیز تابع قوانینی می باشند. خدماتی برای رفع اختلافات و میانجیگری آنها وجود دارند که می توانند به حل مشکلات بعنوان جایگزینی برای مراجعه به دادگاه کمک کنند .
یاری رسانی حقوقی
در همه ایالات و نواحی سازمانهایی وجود دارند که به افراد اطلاعات لازم درخصوص حقوق و وظایف قانونی شان می دهند و دسترسی آنها را به نظام قضایی تسهیل می کنند .
آژانسهای Legal Aid به مراجعه کنندگان واجد شرایط در باره مسائل جنایی، فروپاشی خانوادگی، خشونت خانوادگی، مهاجرت ،سلامت روان، تامین اجتماعی، بدهی و تخلفات رانندگی مشاوره حقوقی می دهند:
تارنما: | تلفن | آژانس | ایالت یا منطقه | |
www.legalaidact.org.au/ | 1300 654 314 | Legal Aid ACT ACT | ||
www.legalaid.nsw.gov.au/ | 1300 888 529 | Legal Aid NSW | NSW | |
www.nt.gov.au/ntlac | 1800 019 343 | Northern Territory Legal Aid
NT |
||
www.legalaid.qld.gov.au/ | 1300 651 188 | Legal Aid Queensland | Qld | |
www.lsc.sa.gov.au/ | 1300 366 424 | Legal Services Commission of South
Australia SA |
||
تارنما: | تلفن | آژانس | ایالت یا منطقه | |
www.legalaid.tas.gov.au/ | 1300 366 611 | Legal Aid Commission of Tasmania | Tas. | |
www.legalaid.vic.gov.au/ | 1300 792 387 | Victoria Legal Aid Vic. | ||
www.legalaid.wa.gov.au/ | 1300 650 579 | Legal Aid Western Australia | WA |
مراکز حقوقی اجتماعی مشاوره حقوقی و کمک در مورد مسائل مختلفی فراهم می کنند. برخی از آنها کلاسهای اجتماعی برگذار می کنند که درآنها می توانید در مورد حقوق و مسئولیتهای قانونی تان بیشتر یاد بگیرید .
تارنما | سازمانهای حقوقی ملی |
www.naclc.org.au/ | National Association of Community Legal Centres |
www.lawstuff.org.au/ | Children’s and Youth Law Centre |
www.wlsa.org.au/ | Women’s Legal Services |
مسکن
در این بخش
دراسترالیا تهیه مسکن می تواند مشکل باشد و اجاره نیز می تواند گران باشد. بویژه برای خانواده های بزرگ، پیدا کردن مسکن طولانی مدت که مناسب تمام نیازهای آنها باشد، امری مشکل است. شاید لازم باشد که به همان مسکنی که قابل دسترسی میباشد قناعت کنید.
- مسکن کوتاه مدت
- اجاره یک منزل یا آپارتمان شخصی
- کمک در تهیه مسکن
- حقوق و مسئولیت های مستاجرین
- خرید یک منزل یا آپارتمان
- خدمات خانگی ضروری
- جمع آوری و بازیافت زباله منزل
- پست
مسکن کوتاه مدت
گزینه های مسکن کوتاه مدتی که شما می توانید در اولین ورودتان مورد بررسی قرار دهید شامل موارد ذیل میگردند:
- پانسیون های شبانه روزی و نرخ های تخفیف دار هتل ها
- اگر در استرالیا تحصیل می کنید، شاید بخواهید در مسکن موقت دانشجویی اسکان یابید. بدین منظور با پرسنل حمایت بین المللی موسسه خودتان مذاکره نمایید یا برای جزییات بیشتر به تارنمای آنها مراجعه نمایید .
برایگزینه های اسکان برای دانشجویان خارجی به
.بروید www.studyinaustralia.gov.au/global/live-in-australia/accommodation
- برای کسب ایده ای در مورد هزینه های زندگی دانشجویی دراسترالیا، به
.مراجعه کنید www.studyinaustralia.gov.au/global/live-in-australia/living-costs
اجاره یک منزل یا آپارتمان شخصی
اجاره یک منزل یا آپارتمان معمولا ازطریق بنگاههای املاک، انجام می شود که به نمایندگی از طرف صاحبخانه ها عمل می کنند. شما می توانید مستقیما از خود مالک نیز منزل را اجاره کنید .املاک اجاره ای به شکل آنلاین و در روزنامه ها در بخش های To let’‘ و ’‘Accommodation vacant تبلیغ می شوند. شما می توانید به خود آژانس های املاک نیز مراجعه کنید و از آنها فهرست املاک اجاره ای خالی را بخواهید.
“اجاره نامه”(Lease) یا “قرارداد اجاره”(Residential Tenancy Agreement) یک قرارداد کتبی قانونی بین مستاجر و موجر می باشد. این قرارداد معمولا برای دوره معین شش یا دوازده ماهه منعقد می گردد. اگرچه شما می توانید قبل ازامضاء در مورد مدت آن مذاکره نمایید. شما می توانید در پایان دوره اجاره را تمدید کنید. داشتن یک قرارداد کتبی به معنای توافق قبلی در مورد شرایط اجاره از قبیل اجاره بها، زمان پرداخت اجاره، تعیین طرف ملزم به پرداخت هزینه خدمات شهری )نظیر آب و برق و گاز، جمع آوری زباله و دیگر خدمات(، تعداد دفعات بازرسی ازمنزل، و اجازه نگهداری حیوانات دست آموز در منزل و مدت اقامت در ملک می باشد .
شما نباید نسبت به قرارداد اجاره ای که مدت آن از مدتی که شما قادر به اقامت هستید، بیشتر است، تعهدی را بپذیرید زیرا اگر قبل از پایان دوره توافق شده ملک را ترک کنید، ممکن است مجبور به پرداخت هزینه ای قابل توجه شوید )که بعنوان جریمه نقض قرارداد اجاره (Breaking a lease) شناخته می شود(.
در شروع اجاره منزل، معمولا شماباید یک ماه اجاره را از قبل بپردازید و یک وثیقه بدهید. وثیقه ،سپرده پرداخت شده به مالک می باشد. مبلغ آن در ایالت ها و مناطق مختلف متفاوت است. موجر یا بنگاه املاک میبایست وثیقه شما را مطابق باقوانین مربوط به وثیقه های اجاره مسکونی درایالت شما، نگهداری کند. هنگامی که شما ملک را ترک می کنید، درصورتی که بدهی اجاره نداشته باشید و ملک تمیز و بدون خسارت است، وثیقه به شما مسترد می گردد .
قبل از اینکه شما به منزل نقل مکان کنید ،شرایط فیزیکی ملک و هر گونه صدمه ای که ازقبل به آن وارد شده باشد در سندی به نام “گزارش شرایط منزل “(Condition Report) ثبت می شود. این سند توسط موجر و بنگاه املاک تدوین می شود و به شما کمک می کند که وقتی منزل را تخلیه می کنید از اختلاف جلوگیری شود. در صورت ایجاد هر گونه صدمه ای به منزل میبایست موجر را در جریان قرار دهید و برای ایجاد هر گونه تغییری درآن می بایست قبلا رضایت موجر را کسب کنید. معمولا موجرین مسئول انجام تعمیرات منزل میباشند.
قبل از بازرسی منزل و اگاهی از شرایط اجاره نامه، انرا امضاء نکنید چون بعد از امضای آن شما از لحاظ قانونی ملزم به رعایت شرایط آن می گردید.
شما مجاز به اجاره دادن مجدد ملکی که اجاره کرده اید، نمی باشید )یعنی نمی توانید آن را به شخص دیگری که نام آن در اجاره نامه ذکر نشده است، اجاره دهید( ونیز مجاز به آوردن اشخاص دیگری اضافه بر تعداد مجاز قانونی مشخص شده در اجاره نامه برای اقامت بلند مدت درمنزل نیستید. اقامت افراد به شکل کوتاه مدت معمولا مجاز است.
در صورتی که قصد تخلیه منزل را دارید باید موجر خود را از قبل )معمولا حداقل چهار هفته قبل یا مدتی که در اجاره نامه تعیین شده است( در جریان قرار دهید .
کمک برای مسکن
افراد کم درآمد برای دریافت مسکن موقت یا کمک مالی ازسوی دولت برای کمک در پرداخت وثیقه اجاره و اجاره پیش ماه اول واجد شرایط میباشند.
Rent Assistance )کمک هزینه اجاره(، پرداختی دولت برای کمک به افراد کم درآمد در پرداخت اجاره منزل می باشد .
)www.humanservices.gov.au/rentassistance)
مسکن دولتی
درصورتی که شما پرداختی های Centrelink را دریافت می کنید یا جزء افراد کم درآمد می باشید، می توانید در خواست اجاره مسکن دولتی بدهید که تحت مالکیت دولت قرار دارد.
درصورتی که شما در مسکن دولتی بسر می برید، اجاره را به نرخ دولتی )سوبسیددار( پرداخت می کنید که کمتر از اجاره ملک شخصی می باشد.
زمان انتظار برای مسکن دولتی بسته به مکانی که قصد زندگی در آن دارید، مساحت ملک، و فوریت نیاز شما به مسکن تفاوت می کند. دوره های انتظار می تواند طولانی باشد .
برای اطلاعات بیشتر:
تارنما: | تلفن | اداره مسکن | ایالت و ناحیه |
www.communityservices.act.gov.au/hcs | 133 427 | Housing and
ACT |
|
www.housing.nsw.gov.au | 1300 468 746 | Housing NSW | NSW |
https://nt.gov.au/property/public-housing | 08 8999 8814 | Department of Housing NT | |
www.qld.gov.au/housing/public-community housing | 13 74 68 | Department of Housing and Public Works | Qld |
www.housing.sa.gov.au | 131 299 | Housing SA SA | |
www.dhhs.tas.gov.au/housing | 1300 135 513 | Housing Tasmania | Tas. |
www.housing.vic.gov.au/public-housing | 1300 650 172 | Office of Housing Vic. | |
www.housing.wa.gov.au | 1800 093 325 | Department of Housing | WA |
پشتیانی مسکن برای افراد بی سرپناه
اگر شما بی سرپناه شده اید و درخطر بی سرپناهی قرار گرفته اید، خدمات زیر می توانند به شما برای مسکن اضطراری یا معرفی به مراکز دیگر کمک کنند .
تلفن | خدمات و تارنما | ایالت و یا ناحیه |
02 6247 7744 | Homelessness Australia www.homelessnessaustralia.org.au/index.php/are-you-homeless | National |
1800 176 468 | FirstPoint www.firstpoint.org.au | ACT |
1800 152 152 | Link2Home www.facs.nsw.gov.au/about_us/news/link2home | NSW |
ShelterMe www.shelterme.org.au | NT | |
1800 474 753 | Homeless Hotline
www.qld.gov.au/housing/emergency-temporary accommodation/homeless-persons-information-qld/ |
Qld |
1800 003 308 | Help in Crisis Situations
www.sa.gov.au/topics/housing-property-and-land/housing/emergency shelter-and-homelessness/accessing-services |
SA |
1800 800 588 | Housing Connect www.dhhs.tas.gov.au/housing/housing_connect | Tas. |
تلفن | خدمات و تارنما | ایالت و یا ناحیه |
1800 825 955 | Crisis and emergency accommodation www.housing.vic.gov.au/crisis-and-emergency-accommodation | Vic. |
1800 065 892 | Homelessness Advisory Service www.housing.wa.gov.au/housingoptions/homelessadvisoryservice WA |
حقوق و مسئولیتهای مستاجر
در همه ایالات و نواحی سازمانهای دولتی وجود دارند که به مستاجران در باره حقوق و مسئولیتهایشان و در اغلب موارد به زبانهای مختلف مشاوره می دهند .
تلفن | اداره مسکن و عدالت در معاملات | ایالت و یا ناحیه |
13 22 81 | Access Canberra
www.accesscanberra.act.gov.au/app/answers/service/images/favicon.ic ACT o |
|
13 32 20 | NSW Fair Trading
www.fairtrading.nsw.gov.au/ftw/Tenants_and_home_owners/Renting_a _home.page |
NSW |
1800 019 319 | Consumer Affairs www.consumeraffairs.nt.gov.au/ForConsumers/ResidentialTenencies NT | |
1300 366 311 | Residential Tenancies Authority www.rta.qld.gov.au/ | Qld |
131 882 | Consumer and Business Services
www.sa.gov.au/topics/housing-property-and-land/housing/renting-and- SA letting/renting-privately |
|
1300 654 499 | Consumer Affairs and Fair Trading www.consumer.tas.gov.au/renting | Tas. |
1300 558 181 | Consumer Affairs Victoria
www.consumer.vic.gov.au/housing-and-accommodation/renting/during- Vic. a-lease-or-residency/rent-and-other-payments/rent-receipts |
|
1300 304 054 | Department of Commerce www.commerce.wa.gov.au/publications/tenant-guide-renting-home-wa | WA |
همچنین سازمانهای غیر دولتی هستند که به مستاجران مشاوره می دهند .
تارنما: | تلفن | تارنمای مستاجرین | ناحیه یا ایالت | |
www.tenantsact.org.au/contactUs/Te nants-Advice-Service | 02 6247 2011 | Tenants’ Union ACT | ACT | |
www.tenants.org.au | Tenants NSW | NSW | ||
تارنما: | تلفن | تارنمای مستاجرین | ناحیه یا ایالت | |
www.dcls.org.au/legal-and advocacy-services/tenants-advice | 1800 812 953 | NT Tenants’ Advice Service | NT | |
http://tenantsqld.org.au/info-for tenants | 1300 744 263 | Tenants Queensland | Qld | |
www.syc.net.au/tias/overview | 1800 060 462 | Tenants Information and Advisory | SA | |
http://tutas.org.au/ | 1300 652 641 | Tenants Union of Tasmania | Tas. | |
www.tuv.org.au | 03 9416 2577 | Tenants Union of Victoria | Vic. | |
www.tenancywa.org.au | 08 9221 0088
1800 621 888 |
Tenancy WA
تماس رایگان مناطق روستایی |
WA | |
https://reia.asn.au/consumers/rentin g-or-leasing-a-property | Real Estate Institute of Australia | National |
خرید یک منزل یا آپارتمان
منازل یا آپارتمانها معمولا برای فروش در روزنامه یا به شکل آنلاین تبلیغ می شوند. آژانس های معاملات املاک نیز، املاک فروشی را فهرست می کنند. اگر شما برای اولین بار است که در استرالیا درصدد خرید منزل می باشید ممکن است واجد شرایط کمک هزینه خرید اولین خانه ایالتی یا دولتی باشید )به www.firsthome.gov.au مراجعه کنید.(
درصورتی که شما مقیم دائم استرالیا نیستید، ممکن است برای خرید یک منزل به تاییدیه سرمایه گذاری خارجی نیاز داشته باشید
.)مراجعه نمایید www.firb.gov.au/real-estate به(
در صورتی که برای خرید ملک نیاز به گرفتن وام دارید، با بانک خود یا دیگر موسسات مالی تماس بگیرید. در استرالیا افراد معمولا از یک وکیل یا انتقال دهنده )کاوینسر( برای مدیریت معامله استفاده می کنند. هیچ قراردادی را امضاء نکنید مگرآنکه شرایط آن برای شما کاملا تفهیم شده باشد.
برای اطلاعات بیشتر در موردد خرید ملک به www.australia.gov.au/information-and-services/family-and-community/housing-and-property مراجعه نمایید
خدمات خانگی ضروری
شما چه منزلی را خریده باشید یا آنرا اجاره کرده باشید، لازم است که از خدمات خانگی مثل وصل آب، برق و گاز درملک برخوردار باشید. خدمات ارائه شده ممکن است برعهده آژانس های دولتی یا شرکت های خصوصی باشد که این موضوع بستگی به محل منزل شما دارد .راهنمای تلفن را چک کنید .
شما می بایست چند روز قبل از حرکت به منزل جدید با ارائه دهندگان خدمات مربوطه تماس بگیرید و آنها را در جریان قرار دهید.
قبل از امضای هر قراردادی برای خدمات خانگی، از نیاز به آن خدمات اطمینان حاصل کنید. برای مثال در صورتی که در یک مسکن موقت زندگی می کنید، یک قرارداد سه ساله تامین برق را امضاء نکنید. قبل از امضای هر قراردادی به شرایط قرارداد کاملا توجه کنید. برای اداره خدمات انرژی در منزل )راهنمای کمک( در www.accc.gov.au/publications/managing-energy-services-at-home Australian Energy Regulator قابل دسترسی میباشد. در www.aer.gov.au/consumers/aer-resources نیز اطلاعات بیشتری وجوددارد
شرکت برای هزینه خدمات ارائه شده بطور منظم قبض مربوطه را ارسال می کند. درصورتی که قادر به پرداخت قبض در تاریخ سررسید نمی باشید، یا اگر می خواهید آنها را تعویض کنید بلافاصله با شرکت تماس بگیرید.
درصورتی که در پرداخت قبض های خود مشکل دارید، عرضه کننده خدمات می تواند به شما کمک کند و می توانید از قطع خدمات خود در این زمینه جلوگیری کنید.
برق وگاز
برای کسب اطلاعات درزمینه انتخاب عرضه کنندگان برق وگاز و شناخت حقوق خود در این رابطه، به
.مراجعه نمایید www.energymadeeasy.gov.au/ تارنمای دولت استرالیا Energy Made Easy
هنگام انتخاب یک عرضه کننده خدمات موارد ذیل را بررسی کنید:
- طول مدت قرارداد
- نرخ هزینه های وصل یا لغو زود هنگام خدمات
- اینکه آیا عرضه کننده میداند شما تخفیف یا حمایت مالی دریافت میکنید.
تارنمای Energy Made Easy نیز برگه های اطلاعاتی را به زبانهای مختلف ارائه می دهد اگر نمی توانید مشکل عرضه کننده برق یا گاز خود را حل کنید با) 0-www.energymadeeasy.gov.au/publications( و فهرست
بازرسی انرژی (www.energymadeeasy.gov.au/useful-contacts) تماس بگیرید. Centrepay Centrepay یک خدمات پرداخت قبض داوطلبانه است که برای مشتریان Centrepay رایگان می باشد .
)به www.humanservices.gov.au/customer/services/centrelink/centrepay( مراجعه کنید. شما می توانید از Centrepay برای کسر از حساب Centrelink خود برای پرداخت قبض ها، مخارج و هزینه های منزل مثل اجاره، گاز ،برق، آب و تلفن نیز استفاده کنید. شما می توانید درهر زمانی از حساب کسر کنید یا آنرا تغییر دهید. سریعترین راه برای انجام اینکار استفاده از حساب آنلاین Centrelink خود از طریق myGov در www.my.gov.au می باشد.
تلفن ها و اینترنت
در استرالیا تلفن های موبایل با عنوان ’mobile phones‘ و تلفن های ثابت درمنزل به عنوان ’landline phones‘ یا
’landlines‘ شناخته شده اند .
قراردادهای منعقده برای این خدمات اغلب پلان نامیده می شوند. برای مقایسه خدمات تلفن و اینترنت، شما می توانید از طریق
.به شکل آنلاین جستجو کنید ‘internet plan’ و ‘landline’ plan’ ،‘mobile plan’ وارد کردن عباراتی مثل
شرایط شرکت ها را با دقت جستجو کنید و سند کوتاه آنها با عنوان خلاصه اطلاعات مهم (Critical Information Summary) را قبل از امضای قرارداد مطالعه کنید.
اینها بعضی مشخصات مشترک قراردادهای تلفن و اینترنت استرالیا می باشند:
- خدمات معمولا نیاز به یک هزینه اتصال دارند.
- ممکن است لازم باشد قرارداد یک ساله یا دوساله منعقد کنید.
- اکثر خدمات تلفن همراه شامل حجم تماس خاصی یا حجم داده مشخصی در هر ماه برای تلفن همراه براودبند میباشند و اگر شما بیش از این حجم مشخص شده مصرف کنید باید هزینه بیشتری بپردازید.
- بیشتر خدمات شامل ارسال هشدار های مدیریت –یک اس ام اس یا ایمیل میباشند که که اگر 50 درصد، 85 درصد یا
100درصد مصرف بیشتر از ماهانه تان داشته باشید به شما اطلاع رسانی می کنند.
- شمامی توانیداز خدمات پیش پرداخت )پرداخت قبل از استفاده ( یا پسا پرداخت )ارائه دهنده برای شما یک قبض ارسال میکند( استفاده کنید.
درصورتی که یک قبض تلفن یا اینترنت دریافت کنید و نتوانید آنرا در تاریخ سررسید پرداخت کنید باید با شرکت تماس بگیرید.
تماس های تلفنی به دیگر کشورها اغلب در هزینه های پلان تلفن ماهانه درج نمی شود. این تماس ها معمولا گران می باشند. شما لازم است تماس های خارجی خود را به طور دقیق کنترل کنید یا از کارت تماس پیش پرداخت استفاده کنید )از فروشگاههای معمولی قابل دسترسی میباشد(.
اگر می خواهید اینترنت به منزل شما وصل باشد یا از طریق دستگاه بی سیم )وایرلس( به آن دسترسی داشته باشید، باید این مسئله را در قرارداد منعقده باارائه دهنده خدمات اینترنت درج کنید. قبل از امضای هر قراردادی مطمئن شوید که ازعهده پرداخت
خدمات برمی آیید و این خدمات هماهنگ با نیازهای شما میباشد. شما می توانیداز اتصالات اینترنت بی سیم پیش پرداخت نیز استفاده کنید.
مراکزی وجود دارند که برای شما دسترسی و اموزش اینترنت رایگان یا کم هزینه فراهم می سازند. مثلا کتابخانه های عمومی و شوراهای محلی می توانند دسترسی به اینترنت رایگان ارائه دهند.
Telecommunications Industry Ombudsman (TIO) شما باید فقط از شرکت های تلفن واینترنتی که عضو طرح .فهرست شده اند www.tio.com.au/members/members-listing هستند استفاده کنید )این شرکت ها در
درصورتی که مشکلی برای خدمات تلفن یا خدمات اینترنت شما پیش آید، و شرکت قادر به رفع آن نباشد، شما می توانید از طریق تلفن با شماره 058 062 1800 با مراجعه به www.tio.com.au/making-a-complaint به TIO بصورت رایگان شکایت کنید.
جمع آوری زباله و بازیافت زباله خانگی
معمولا مراکز دولتی محلی مدیریت جمع آوری زباله را برعهده دارند. معمولا سطل هایی برای تفکیک مواد زباله و مواد بازیافتی منزل مثل بطری ها، قوطی ها، کاغذها و کارتن ها وجود دارند.
برای بررسی روزهای جمع آوری زباله با شورای محل خود تماس بگیرید یا از همسایگان خود سوال کنید. به
)فصل 12، مشارکت مدنی( نیز می توانید مراجعه کنید.
پست
شما می توانید نامه های خود را از طریق دفاتر یا صندوق های شرکت Australia Post )پست استرالیا( پست کنید .
هزینه پست نامه به کشورهای خارج بیشتر از پست استرالیا میباشد. Australia Post برای شما خدمات مفید دیگری همچون پرداخت قبض و گرفتن عکس گذرنامه نیز انجام می دهد )به https://auspost.com.au مراجعه نمایید.( در صورت تغییر نشانی منزل می توانید نامه ها را به آدرس جدید خود منتقل کنید
)به www.auspost.com.au/parcels-mail/redirecting-your-mail.html مراجعه کنید( . ممکن است شما واجد شرایط استفاده از تخفیف های هزینه پست نیز باشید .Australia Post می تواند آدرس شما را به سازمانهای دیگر نیز منتقل کند.
حمل و نقل
در این بخش
استرالیا کشوری بزرگ دارای شهرها وشهرک های بسیار با فواصل دور از هم می باشد. بسیاری گزینه های حمل و نقل برای سفر در شهرها یا در داخل کشور وجود دارند.
- حمل و نقل عمومی
- خدمات تاکسی
- دوچرخه سواری
- پیاده روی
- وسایل نقلیه خصوصی
حمل ونقل عمومی
وسایل حمل ونقل عمومی دراسترالیا شامل اتوبوس، ترن، تراموا و قایق موتوری میباشد. جهت کرایه یا خرید بلیت برای اکثر خدمات میبایست بهای آن را بپردازید. برای دانشجویان، سالمندان و دارندگان Health Care Card )کارت مراقبت بهداشتی( تخفیف هایی وجود دارد. بلیت های هفتگی یا ماهانه معمولا ارزانتر از بلیت های روزانه یا تک سفره میباشند.
اطلاعات و جداول زمانی مربوطه را می توانید از شوراهای دولتی محلی و مراکز رفاه مسافرین، بصورت آن لاین، ایستگاههای راه آهن، کتابخانه ها و مراکز اطلاعات عمومی تهیه کنید.
تارنما | آژانس حمل و نقل عمومی | ایالت یا ناحیه |
www.action.act.gov.au | ACTION | ACT |
www.transport.nsw.gov.au/ | Transport NSW | NSW |
https://nt.gov.au/driving/public-transport-cycling | Department of Transport | NT |
www.translink.com.au | Translink | Qld |
www.sa.gov.au/topics/transport-travel-and motoring/public-transport-and-travel | Transport SA | SA |
www.metrotas.com.au | Metro Tasmania | Tas. |
www.metlinkmelbourne.com.au | Metlink | Vic. |
www.pta.wa.gov.au | Public Transport Authority | WA |
خدمات تاکسی
دراکثر قسمتهای استرالیا تاکسی ها بصورت 24 ساعته کار میکنند. بر روی داشبورد تاکسی یک تاکسی متر نصب شده است که کرایه تاکسی را نشان می دهد. شرکت های تاکسی رانی آنلاین فهرست شده اند و در Yellow Pages )صفحات زرد( تحت عنوان تاکسی ها فهرست شده اند. اکثر شهرها تاکسی های ویژه مخصوص افرادی که از صندلی چرخدار )ویلچیر( استفاده می کنند یا معلولیت خاصی دارند میباشند .هنگام رزرو تاکسی درصورتی که کودکی به همراه دارید، شرکت تاکسیرانی را مطلع سازید که نیاز به صندلی مخصوص کودک نیز دارید.
در بعضی از مکان ها گزینه هایی دیگری از حمل ونقل با تاکسی وجود دارند مانند Uber یا استفاده از تاکسی برای چند مسافر در مسیرهای مختلف.
دوچرخه سواری
دوچرخه سواران میبایست تمامی قوانین وعلائم جاده ای را رعایت کنند و دوچرخه شما می بایست ترمز و زنگ سالمی داشته باشد. اگر دوچرخه میرانید، شما و هر مسافرسوار بر آن میبایست کلاه ایمنی بر سر داشته باشید .هنگام دوچرخه سواری در شب ،دوچرخه شما میبایست چراغهای جلو و عقب روشن داشته باشد. هنگامی که دوچرخه خود را ترک می کنید همیشه آنرا قفل نمایید.
منطقه محلی یا شهر شما میبایست اقدامات لازم را برای تشویق به دوچرخه سواری انجام دهند. اقداماتی مثل تعیین مسیر های طراحی شده برای دوچرخه سواری )در جاده یا خارج از جاده( یا مناطق نگهداری دوچرخه ها که دوچرخه سوارها را به شبکه حمل و نقل عمومی متصل کند.
شما در هنگام دوچرخه سواری مییایست درمسیر مخصوص دوچرخه برانید. این مسیر ایمن تر است و اگر ایالت یا منطقه ای چنین مسیری را تعیین نکرده است باید تا حد امکان در سمت چپ حرکت کنید که ایمن تر میباشد. در یک مسیر بیش از دو دوچرخه نباید کنار هم حرکت کنند.
پیاده روی
پیاده روی یک فعالیت تفریحی عام در استرالیا میباشد.
در چراغ های راهنمایی یا محل های عبور عابرپیاده از خیابان عبور کنید. برای کنترل ترافیک همیشه به دقت چپ و راست خود نگاه کنید. در جاده یا مسیرهای قطار پیاده روی نکنید.
اگر قصد پیاده روی در جنگل یا بوته زار را دارید خود را مجهز به وسایل ایمنی مناسب سازید و کسی را از محل رفتن خود مطلع سازید.
وسایل نقلیه شخصی
حمل و نقل شخصی مربوط به حمل ونقلی می گردد که شما مالک وسیله نقلیه میباشید و هرگونه که مایلید ازآن استفاده میکنید .
اکثر شهروندان استرالیایی از ماشین یا موتور برای حمل و نقل شخصی خود استفاده میکنند. مالکیت ماشین ساده اما پرهزینه است. برای داشتن ماشین و راندن آن دراسترالیا مسئولیتهای بسیاری وجوددارد.
سواری رایگان به معنای سوار شدن به ماشین یا کامیون غریبه ها به صورت رایگان میباشد که ایمن نیست و توصیه نمی شود.
گواهینامه رانندگی
برای راندن یک ماشین یا موتور دراسترالیا شما باید گواهینامه داشته باشید. همیشه درحال رانندگی گواهینامه خود را همراه داشته باشید.
درصورتی که از کشور دیگری گواهینامه دریافت نکرده اید، لازم است یک Driver Knowledge Test )تست دانش رانندگی( بگذرانید و یک Learner’s Permit )مجوز دریافت آموزش رانندگی( دریافت کنید. یک Learner’s Permit به شما اجازه می دهد رانندگی یادبگیرید. شما بایددرهنگام رانندگی بر روی ماشین خود پلاک ”L“ داشته باشید .
هنگامی که مهارتهای لازم را فراگرفتید می توانید درخواست یک گواهینامه رانندگی Provisional )موقت( (Provisional License) بدهید .برای بدست آوردن یک Provisional Licence باید حداقل 17 سال سن داشته باشید و یک دوره حداقل شش ماهه مجوز یادگیری داشته باشید یا یک گواهینامه بین ایالتی یا خارجی داشته باشید .
شما هنگام رانندگی با ماشین خود باید پلاک “P” داشته باشید.
اگر دوره Provisional خود را بگذرانید، شما می توانید درخواست یک گواهینامه آزاد بدهید. دراین مورد شرایطی وجود داردکه ملزم به رعایت آنها میباشید.
قوانین جاری رانندگی
شما میبایست از قوانین جاری رانندگی آگاه باشید و آنها را رعایت نمایید، نمونه ای از آنها درزیر بیان شده اند:
- وسیله نقلیه ای که استفاده می کنید میبایست درسازمانهای دولتی به ثبت رسیده باشد.
- همه مسافرین شما درماشین می بایست از کمربند ایمنی یا کمربندمخصوص کودک استفاده کنند.
- استفاده از تلفن همراه درهنگام رانندگی غیرقانونی است
- درصورت وقوع تصادف جاده ای میبایست بلافاصله پلیس را درجریان قرار دهید.
دراسترالیا قوانین رانندگی بسیارسخت و جدی تلقی می شوند. قوانین و مقررات رانندگی از ایالتی به ایالت دیگر متفاوت می باشند .تخلف از قوانین یا نقض مقررات می تواند منجر به پرداخت جرائم سنگین، از دست دادن گواهینامه رانندگی یا حتی حبس گردد .
پارک ماشین درمناطق پارک ممنوع نیز می تواند منجر به پرداخت جرائم سنگین گردد. سرعت مجاز میبایست رعایت شود و دوربین های سرعت برای دستگیری افرادی که بیش از سرعت مجاز رانندگی می کنند، مورد استفاده قرار می گیرند.
نوشیدن مشروبات الکلی یا استفاده ازموادمخدر درهنگام رانندگی تخلف محسوب می شود. سطح الکل مجاز درخون بسته به قوانین ایالتی یا پایه گواهینامه متفاوت است. پلیس می تواند بدون اطلاع قبلی رانندگان را آزمایش کند تا سطح الکل خون آنان را کنترل کند .
برای اطلاعات بیشتر:
تارنما: | تلفن | جاده ترابری | ایالت با ناحیه |
www.rego.act.gov.au | 13 22 81 | Road Transport Authority | ACT |
www.rms.nsw.gov.au/ | 13 22 13 | Roads and Maritime Services | NSW |
https://nt.gov.au/driving | 1300 654 628 | Department of Transport | NT |
www.tmr.qld.gov.au/ | 13 23 80 | Department of Transport and Main Roads | Qld |
www.transport.sa.gov.au | 13 10 84 | Transport | SA |
www.transport.tas.gov.au | 1300 135 513 | Transport Tasmania | Tas. |
www.vicroads.vic.gov.au | 13 11 71 | VicRoads | Vic. |
www.transport.wa.gov.au/index.asp | 13 11 56 | Department of Transport | WA |
کمربندها و کمربندهای مخصوص کودک
همه افراد داخل ماشین میبایست از کمر بند استفاده کنند. برای رانندگی بدون استفاده از کمربند جرائمی در نظر گرفته شده است و شما ممکن است درصورت عدم استفاده از آن گواهینامه خود را ازدست بدهید. برای بزرگسالان ونوجوانان کمربندهای مخصوص در ماشین وجود دارند.
برای نوزادان و کودکان زیر 7 سال شما به کمربندهای مخصوص تایید شده واستاندارد نیاز دارید. این کمربندها میبایست
هماهنگ با استانداردهای استرالیا باشند، به شکل صحیحی در وسیله نقلیه نصب شده باشند و برای کودک متناسب با سن وی تنظیم شده باشند.
- کودکان تا 6 ماهه می بایست در صندلی کودک رو به جلو برای مثال در کپسول نوزاد قرار داده شوند .
- کودکان از شش ماه تا 4 سال می بایست درجای ایمنی با صندلی کودک رو به عقب یا صندلی کودک رو به جلو، برای مثال صندلی ایمنی مخصوص کودکان قرار گیرند.
- کودکان از 4 تا 7 سال می بایست در صندلی کودک رو به جلو یا یک صندلی بالابرنده که با کمربندی ایمنی بسته و تنظیم شده یا به بند ایمنی کودک مجهزباشد، قرار گیرند .
کودکان مجاز به نشستن درصندلی جلوی وسیله نقلیه نمی باشند .کودکان بین سن 4 و 7 سال نباید درصندلی جلو بنشینند مگر آنکه تمامی صندلی های عقب با کودکان زیر 7 سال پر شده باشد.
برای اجاره صندلی های ایمنی کودک به www.kidsafe.com.au مراجعه کنید
خرید یک اتوموبیل
وسایل نقلیه جدید ودست دوم برای فروش در روزنامه یا بصورت آنلاین تبلیغ می شوند. آنها را می توان ازنمایشگاههای فروش اتوموبیل های جدید ود ست دوم تهیه کرد.
قیمت خرید یک اتومبیل معمولا شامل هزینه ثبت،عوارض تمبر )که مانند مالیات فروش است(، و بیمه اجباری می شود. این هزینه ها معمولا می بایست به صورت جداگانه پرداخت شوند.
برای کسب اطلاعات در موردگرفتن وام جهت خرید وسیله نقلیه با بانک خود یا یک شرکت تامین مالی تماس بگیرید. قبل از امضای قرارداد برای تامین مالی مطمئن شوید که شرایط قرارداد کاملا برای شما تفهیم شده است .
اگر شما اتوموبیلی بخرید که مالک قبلی بابت آن بدهی پرداخت نشده دارد، شرکت مالک بدهی میتواند به شکل قانونی اتوموبیل را مجددا تصاحب کند. برای بررسی این نکته که مالک قبلی بدهی مالی در مورد وسیله نقلیه دارد یا خیر با
(PPSR) Personal Property Securities Register تماس بگیرید. PPSR میتواند به شما بگوید که ماشین بعنوان ماشین سرقتی به پلیس گزارش شده است یا بدلیل عدم پرداخت جرائم ترافیکی توقیف شده است، یا بعنوان ماشین بدون حق تملیک ضبط شده است یا اینکه وسیله نقلیه به دلیل اختلال کیلومترشمار آن بعنوان ماشین با Commissioner for Fair Trading ثبت شده است. برای اطلاعات بیشتر با تلفن
.مراجعه نمایید www.ppsr.com.au/individuals تماس بگیرید و یا به 1300 007 777
تمامی ایالت ها و مناطق، انجمن های اتوموبیل رانی دارند که خدماتی نظیر بازرسی های وسیله نقلیه برای خریداران بالقوه وسایل نقلیه دست دوم، اطلاعات سفر، بیمه و خدمات جاده ای )در صورت خرابی ماشین( فراهم می سازند. بسیاری ازاین خدمات هم برای اشخاص عضو و هم غیرعضو قابل دسترسی می باشند.
تارنما | انجمن های اتوموبیل تلفن | ناحیه | |
www.aaa.asn.au | 02 6247 7311 Australian Automobile Association | National | |
www.nrma.com.au | 132 132 (NRMA) National Road Motorists Association | ACT | |
www.nrma.com.au | 132 132 (NRMA) National Road Motorists Association | NSW | |
www.aant.com.au | 08 8925 5901 Automobile Association of Northern Territory (AANT) | NT | |
www.racq.com.au | 13 1905 (RACQ) Royal Automobile Club of Queensland | Qld | |
www.raa.net | 08 8202 4600 | (RAA) Royal Automobile Association | SA |
www.ract.com.au | 132 722 | (RACT) Royal Automobile Club of Tasmania | Tas. |
www.racv.com.au | 137 228 | (RACV) Royal Automobile Club of Victoria | Vic. |
www.rac.com.au 131 703 (RAC) Royal Automobile Club WA |
بهداشت و تندرستی
در این بخش
- مقدمه
- Medicare
- Health Care Card
- بیمه درمانی خصوصی
- کمک پزشکی
- هزینه های آمبولانس
- دارو
- خدمات بهداشت ایالتی ومنطقه ای
- خدمات برای معلولین
- خدمات بهداشت روانی
- مشاوره در مورد شکنجه و ضربه روحی
- ایمنی کودک وجلوگیری از حادثه
- مصون سازی
- خدمات دندانی
- خدمات مراقبت از سالمندان دراسترالیا
- شکایت درموردخدمات مراقبت ازسالمندان
- پس ازمرگ
مقدمه
دراسترالیا اولین نقطه تماس شما برای هر خدمات بهداشتی و درمانی، یک(GP) general practitioner )پزشک عمومی( می باشد مگر اینکه یک مورد اورژانسی باشد. یک GP نیازهای مراقبت ازسلامت شما را مورد بررسی قرار می دهد و رژیم درمانی تعیین می کند. این خدمات می تواند شامل تجویز دارو، ارجاع به پاتولوژی یا مرکز تشخیص یا ارجاع به یک متخصص مثل جراح یا یک پزشک مشاور باشد. متخصص می تواند به نوبه خود تست اسیب شناسی یا تست های دیگر تجویز کند و می تواند تشخیص دهد که شما نیاز به پذیرش در بیمارستان دارید.
شما می توانید GP خود را انتخاب کنید و بخشی یا تمام هزینه GP بسته به مبلغ صورتحساب وی ،توسط Medicare به شما بازپرداخت می شود.
Medicare
دولت استرالیا به شما کمک می کند تا بعضی ازهزینه های پزشکی و بیمارستان را از طریق یک طرح مراقبت سلامت ملی با عنوان Medicare پرداخت کنید. براساسMedicare در صورتی که شما یک بیمار عمومی در یک بیمارستان عمومی باشید که توسط یک پزشک تعیین شده تاز طرف بیمارستان معالجه می گردید، هزینه درمان و بستری شدن رایگان خواهد بود .
Medicare درهزینه های متخصصین درمانی )نظیر دکترها، متخصصین، بینایی سنج ها و دربعضی موارد دندانپزشکان و دیگر متخصصین درمانی مربوطه( به شماکمک می کند. اگر نیاز مراجعه مکرر به پزشک یا انجام آزمایش داشته باشید، هزینه های پزشکی شما بالا خواهد بود. هنگامی که شما به آستانه Medicare Safety Net می رسید ویزیت دکتر یا انجام آزمایش ممکن است برای شما هزینه کمتری داشته باشد .
مهاجرین، پناهندگان و افراد با ویزای بشردوستانه بسته به نوع ویزای خود عموما دسترسی فوری به مرکز مراقبت وابسته به Medicare دارند. دیگر مهاجران موقت شاید لازم باشد که )بیمه درمان خصوصی( داشته باشند.
بعضی از پزشکان و متخصصین بهداشتی صورتحساب یکجا bulk bill صادر می کنند. برای ویزیت با با صورتحساب یکجا ،پزشک مستقیما به Medicare قبض ارسال می کند و شما هزینه هایی از جیب خود نخواهید داشت. دیگر پزشکان و متخصصین بهداشتی ممکن است برای خدمات بصورت جداگانه هزینه تعیین کنند. در این صورت، با متخصص بهداشتی خود صحبت کنید و یا برای اطلاعات بیشتر به www.humanservices.gov.au/medicare مراجعه کنید. شما هنگام ویزیت متخصص بهداشتی خود کارت Medicare خود را )درصورتی که این کارت را دارید( همراه داشته باشید.
بر اساس طرح (PBS) Pharmaceutical Benefits Scheme دولت استرالیا در پرداخت هزینه بعضی از دارو ها به شما کمک می کند .اگر شما نیاز به داروی زیادی دارید ،PBS Safety Net می تواند در هزینه پرداخت آنها به شما کمک کند. درصورتی که شما به PBS Safety Net برسید و یک داروساز )دارو خانه( به شما یک کارت PBS Safety Net Card)) داده باشد، داروهای PBS شما برای بقیه سال ارزانتر یا رایگان خواهد بود .
اگر شما یک مارک دارویی گرانتری را انتخاب کنید یا دکتر شما این دارو را تجویز کند، شما ممکن است نیاز به پرداخت هزینه بیشتر دارید. برای اطلاعات بیشتر درموردPBS ، می توانید به www.pbs.gov.au/pbs/home مراجعه نمایید.
Medicare برای هزینه های آمبولانس، اکثرخدمات دندانی و خدمات مراقبت همراه ،عینک ها یا اقامت دربیمارستان برای بیماران خصوصی کمک هزینه ای پرداخت نمی کند.
برای اطلاع در مورداینکه آیا واجد شرایط برای ثبت نام در Medicare می باشید یا خیر با گذرنامه خود یا Immicard و نیز یک سند هویت مثل نامه اعطای ویزا از سوی Department of Immigration and Border Protection یا مدرکی از Visa Entitlement Verification Online به Medicare Service Centre مراجعه کنید. درصورتی که واجد شرایط باشید، یک شماره Medicare به شما داده خواهد شد که می توانید از آن برای دسترسی به خدمات مراقبت بهداشتی استفاده کنید.
کارت Medicare شما با شماره Medicare، نام تان، و نام اعضای دیگر خانواده در صورتی که آنها در همان کارت ثبت نام کرده باشند، برای شما پست میشود.
برای اطلاعات بیشتر در مورد Medicare به www.humanservices.gov.au/medicare مراجعه کنید یا به اداره خدمات انسانی محلی خود را که می توانید در http://findus.humanservices.gov.au بیابید مراجعه کنید.
کارت مراقبت بهداشتی
درصورتی که یک پرداخت Centrelink دریافت کرده اید یا فرد کم درآمدی هستید، شما واجد شرایط برای یک Health Care Card )کارت مراقبت بهداشتی( خواهید بود
)به www.humanservices.gov.au/concessioncards مراجعه نمایید(. این کارت تخفیف هایی در مورد خدمات بهداشتی شامل هزینه دارو، پزشک، دندانپزشک، وامبولانس برای شما در نظر می گیرد.
حتی اگر کارت Health Care Card داشته باشید باز هم برای تمامی معالجات بیمارستانی و پزشکی اساسی می بایست کارت Medicare خود را ارائه دهید .
بیمه درمانی خصوصی
بسیاری از استرالیایی ها تمایل به استفاده از بیمه درمانی خصوصی دارند که تمامی یا بخشی از هزینه های درمان برای بیماران خصوصی در بیمارستان های خصوصی یا عمومی را پوشش می دهد. این بیمه خدماتی را در بر میگیرد که تحت پوشش Medicare نمی باشند که از جمله آنها می توان به مراقبت از دندان، اکثر درمان های مراقبت چشمی یا خدمات امبولانس اشاره کرد .
هزینه ها و انوع پوشش بیمه ای متفاوت می باشند. بنابراین اگر نیاز به بیمه درمانی خصوصی دارید، مقایسه هزینه های متفاوت و کنترل دقیق جزییات قبل از خرید بیمه نامه امری مهم تلقی می گردد.
مشوق ها
دولت استرالیا مشوق های مالی برای تشویق افراد به داشتن بیمه درمانی خصوصی فراهم میسازد. اگر شما درحال بررسی استفاده از بیمه درمانی خصوصی می باشید، باید از موارد ذیل آگاه باشید:
- Private Health Insurance Rebate – درصورتی که واجد شرایط برای Medicare باشید و یک بیمه نامه بیمه بهداشتی هماهنگ داشته باشید که پوشش درمان بیمارستانی، معالجه عمومی )کمکی یا اضافی( یا هر دو را در برداشته باشد ،می توانید از Private Health Insurance Rebate برخوردار باشید.
- The Medicare Levy Surcharge – The Medicare Levy Surcharge یک درصد مالیات اضافی است که توسط افرادی که بیمه درمانی خصوصی ندارند یا درآمدآنها بلاتر ازحد معینی می باشد پرداخت می شود .
- Lifetime Health Cover – این طرح افراد را تشویق می کند که از بیمه بیمارستانی در سنین پائین استفاده کنند .
برای مهاجرین جدید در استرالیا مهلت استفاده از بیمه Lifetime Health Cover به صورت زیر است:
-
- 1 ژوئیه بعداز روز تولد 31 سالگی، یا
- اگر بیش از 31 سال دارید، اولین سالگرد ثبت نام خود بعنوان فردی که واجد شرایط برای استفاده ازمزایای
.می باشد Medicare
در صورتی که شخصی بیمه بیمارستانی را بعد از مهلت Lifetime Health Cover بمی گیرد ،وقتی برای اولین بار بیمه بیمارستانی را می خرد باید 2 درصد هزینه اضافی برای هر سال بعد از سی سالگی پرداخت کند. برای مثال، اگر شخصی بیمه درمانی خصوصی را برای اولین بار در 45 سالگی بخرد، باید 30درصد اضافی برای بیمه بیمارستانی خود بپردازد. برای اجتناب از این امر شما می بایست قبل از پایان مهلت Lifetime Health Cover بیمه بیمارستانی را از یک شرکت بیمه رسمی خریداری کنید.
برای اطلاعات بیشتر:
تارنما | اطلاعات بیمه درمانی خصوصی |
www.health.gov.au/internet/main/publishing.nsf/conte nt/private-1 | بیمه درمانی خصوصی |
www.health.gov.au/internet/main/publishing.nsf/Conte nt/health-privatehealth-lhc-providers-general.htm | Lifetime Health Cover |
www.phio.org.au | Private Health Insurance Ombudsman |
www.privatehealth.gov.au | مقایسه تعرفه ها صندوق های بیمه درمانی |
کمک پزشکی
پیدا کردن یک پزشک خانواده
شما برای استفاده از خدمات پزشکی نیازی به ثبت نام با پزشکی خاص ندارید. با این وجود، بسیاری از افراد یک پزشک خانوادگی دارند – پزشکی که آنها را برای موضوعات سلامت عمومی شامل مصون سازی، تجویز دارو، گواهی های پزشکی ،معاینات بهداشتی، مراقبت از سلامت روان، و توصیه های بهداشتی ویزیت می کند.
این پزشکان ،General Practitioners (GPs) )پزشکان عمومی( خوانده می شوند. آنها ممکن است دریک کلینیکخصوصی کوچک یا در یک مرکز پزشکی عمومی یا خصوصی در کنار پزشکان دیگر کار کنند. شما می توانید انتخاب کنید که به کدام پزشک یا مرکز پزشکی مراجعه کنید .GP ها بصورت آنلاین فهرست شده اند و نام آنها در راهنمای تلفن تحت عنوان Medical practitioner موجود است. شما می توانید تصمیم بگیرید که همیشه توسط یک دکتر ویزیت شوید یااینکه به دیگر پزشکان در همان مرکز مراجعه کنید.
برای اینکه پزشک خانواده موردنظر خود را بیابید ممکن است نیاز به چندین بار مراجعه داشته باشید. بعضی پزشکان عمومی ممکن است بیماران جدید را نپذیرند.
برای یافتن General Practice نیز مشخصه جستجوی www.healthdirect.gov.au در healthdirect وب سایت . را دارا میباشد General Practice نزدیکترین خدمات
مسائل بهداشتی روزمره
درصورتی که در باره سلامتی خود نگران هستید و این مشکل اورژانسی نیست، به پزشک خانواده یا مرکز پزشکی مراجعه کنید. قبل ازدیدن دکتر معمولا کمی باید انتظار بکشید .
قبل از ورود باید تلفنی یا به شکل آنلاین وقت بگیرید. بموقع در وقت ملاقات خودحضور یابید.
بیماری سل
درصورتی که از کشورهای آسیایی، آفریقایی ،شبه قاره هند، آمریکای جنوبی یا اروپای شرقی آمده باشید، احتمال این وجود دارد که درمعرض بیماری سل قرار گرفته باشید و درمعرض خطر بیشتر عفونت و بیماری آن قرار داشته باشید .
اگرچه ممکن است شما قبل از ورود به استرالیا برای بیماری سل معاینه شده باشید، ممکن است دچار عفونت خاموش یا نهفته باشید که با عکسبرداری اشعه ایکس قفسه سینه مشخص نمی شود.
اگر بیمار شده اید یانگران خطر فعال شدن بیماری سل می باشید با پزشک خانوادگی خود صحبت کنید یا با یکی از خدمات فهرست شده زیر تماس بگیرید و مشاوره کنید.
متخصصین
شما قبل از اینکه در ابتدا به یک پزشک عمومی )پزشک خانواده( مراجعه کنید نمی توانید با یک متخصص پزشکی مشاوره کنید .
پزشک می تواند شما را به یک متخصص پزشکی یا متخصص دیگر برای درمان بیشتر ارجاع دهد.
خط مترجمین شفاهی دارای اولویت برای پزشکان
پزشکان می توانند درصورت لزوم از یک مترجم شفاهی TIS National استفاده کنند. در صورتی که مقیم دائم یا یک شهروند استرالیایی باشید این خدمات برای شما رایگان است و مشاوره پزشکی تحت پوشش Medicare قرار دارد. پزشک شما می تواند در صورت نیاز یک مترجم شفاهی را در سایت مربوطه نیز رزرو کند. به فصل 3، زبان انگلیسی مراجعه نمایید.
فوریت های پزشکی
خدمات درمانی اورژانسی 24 ساعته )شبانه روزی(، هفت روز هفته در بخشهای اورژانس بیمارستانهای عمومی قابل دسترسی می باشد. بیمارستانهای عمومی تحت عنوان «بیمارستانها» ”Hospitals“ در White Pages فهرست شده اند. درمان اورژانسی ممکن است دربعضی مراکز پزشکی و دربعضی بیمارستانهای خصوصی نیز قابل دسترسی باشد .
اگر شما یا شخص دیگری بیماری خطرناکی دارید فورا با 000 تماس بگیرید و درخواست آمبولانس Ambulance”“ کنید .
هنگامی که به بیمارستان می روید کارت Medicare خود و کارت عضویت بیمه درمانی خصوصی، کارتهای Health Care و Pension Concession خود را به همراه داشته باشید.
اگر موقعیت اورژانسی نیست با پزشک خانواده خود تماس بگیرید.
خدمات اطلاعات و مشاوره بهداشتی تلفنی
تمامی ایالت ها و مناطق خدمات بهداشتی تلفنی دارند که 24 ساعته و هفت روز هفته درحال سرویس دهی می باشند. این خدمات مشاوره رایگان ارائه می دهند و می توانند شما را با خدمات درمانی محلی آشنا کنند.
درصورت داشتن مشکلات سلامتی، سعی کنید ابتدا با پزشک خانواده خود تماس بگیرید. اما اگر وی در دسترس نبود می توانید از خدمات تلفنی استفاده کنید که پرستاران واجد شرایطی دارند که می توانند به شما توصیه های پزشکی فوری و حرفه ای ارائه دهند.
تارنما | خدمات تلفنی مشاوره تلفن درمانی | ایالت و یا ناحیه | |
www.healthdirect.gov.au | 1800 022 222 | healthdirect | ،NSW ،ACT
SA ،Tas. ،NT WA و |
www.health.qld.gov.au/13health/default.asp | 13 43 25 84 | 13 HEALTH | Qld |
www.health.vic.gov.au/nurseoncall | 1300 606 024 | NURSE-ON CALL | Vic. |
هزینه های آمبولانس
Medicare هزینه آمبولانس را پوشش نمی دهد. هزینه آمبولانس بسته به ایالت یا ناحیه ای که در آن زندگی می کنید ،متفاوت است .
در کوئینزلندQueensland و تاسمانیا Tasmania به طور معمول هزینه های آمبولانس برای ساکنین رایگان است. در سایر ایالتها و نواحی ممکن است هزینه ای اخذ شود. هزینه ها بسته به مسافتی که منتقل می شوید، ماهیت بیماری شما یا اینکه آیا واجد شرایط تخفیف هستید یا خیر، متفاوت خواهد بود.
در صورت نداشتن بیمه آمبولانس، آمبولانس می تواند حتی برای یک مسافت کوتاه هم گران باشد. اگر شما در خارج از کوئینزلند Queensland یا تاسمانیا Tasmania زندگی می کنید، شاید بخواهید بیمه مربوطه را خریداری کنید. شما می توانید این بیمه را از طریق برنامه عضویت خدمات آمبولانس و یا از طریق بیمه درمانی خصوصی بدست آورید.
داروها
پزشک شما، در صورت نیازتان به دارو به شما نسخه ای برای ارائه به داروخانه می دهد. بسیاری از داروها همچون آنتی بیوتیک ها تنها در برابر ارائه نسخه داده می شوند. اگر شما دارای کارت Health Care Card یاPension Concession Card که توسط Centrelink صادر شده باشد هستید، واجد شرایط دریافت تخفیف برای هزینه برخی از داروها خواهید بود .
شما همچنین باید کارت Medicare خود را به داروساز ارائه نمایید .
دقت در خواندن برچسب و دستور مصرف داروها و پرسیدن نکات مبهم اهمیت زیادی دارد. برای کسب اطلاعات و گرفتن کمک در خصوص داروها، با داروساز صحبت کنید یا با Medicine Line با شماره 424 633 1300 تماس بگیرید .
داروسازان همچنین می توانند از مترجمان تلفنی کمک بگیرند که خدمات ترجمه آنها بصورت رایگان و توسط دولت ارائه می گردد .
تارنما: | تلفن | نسخه و دارو |
www.nps.org.au/contact-us/medicines-line | 424 633 1300 دوشنبه – جمعه
900. صبح تا 500. عصر |
NPS MedicineWise اطلاعات – Medicine Line
درباره نسخ و داروها |
www.medicareaustralia.gov.au/public/services/scrip ts/index.jsp | – Medicare Australia
اطلاعاتی درباره مطالبه PBS داروها |
خدمات بهداشتی در ایالت و ناحیه
دولتهای ایالتی و نواحی خدمات بیمارستانی، بهداشتی اجتماعی و مراقبت تسکینی را ارائه می دهند .
مراکز بهداشتی جامعه
مراکز بهداشتی جامعه برای همه افراد جامعه واز هر سنی خدمات بهداشتی را با هزینه کم ارائه می دهند. همه مراکز خدمات مشابه ارائه نمی دهند. ممکن است این خدمات شامل پرستاری، آموزش و ترویج بهداشت، فیزیوتراپی، دندانپزشکی، مراقبت پزشکی، مشاوره و رفاه اجتماعی بشود .
خدمات بهداشتی برای خانواده های داری فرزندان کوچک
به طور معمول خدمات بهداشت مادر و کودک از بدو تولد تا زمان ورود به مدرسه رایگان است. آنها اطلاعات بهداشتی، مصون سازی، مشاوره در خصوص رشد کودک، مراقبت از فرزند و تغذیه کودکان کم سن و سال ارائه می دهند .
خدمات بهداشتی بانوان
خدمات بهداشتی بانوان در خصوص مسائل بهداشت باروری، غربالگری سرطان رحم و سینه، مشکلات اعتیاد به الکل و دارو ،مشکلات روحی و روانی و نیز آزار و اذیت جنسی از جمله ختنه یا قطع آلت جنسی ارائه می دهند
خدماتی برای افراد دارای زمینه های گوناگون
بیشتر بیمارستانها و مراکز درمانی بزرگ دارای متخصصین بهداشتی هستند که خدمات خود را به اعضای جوامع مهاجرین محلی ارائه می کنند. برخی از این خدمات عبارتند از مشاوره، توصیه، ارجاع واطلاعات بهداشتی.
با بیمارستان محلی یا مرکز بهداشتی درمانی خود تماس بگیرید تا بیبینید آیا Multicultural Health Worker برای هم زبانهای شما موجود است.
برای یافتن یک خدمات بهداشتی:
تارنما | آژانس درمانی | ایالت وناحیه |
http://health.act.gov.au/our-services/which-health service-suits-you-best | ACT Health ACT | |
www.health.nsw.gov.au/hospitals/pages/default.aspx | NSW Ministry of Health | NSW |
www.health.nt.gov.au/Service_Locator/index.aspx | Department of Health NT | |
www.health.qld.gov.au | Queensland Health | Qld |
تارنما | آژانس درمانی | ایالت وناحیه |
www.sahealth.sa.gov.au/wps/wcm/connect/Public+C ontent/SA+Health+Internet/ | SA Health SA | |
www.dhhs.tas.gov.au | Department of Health and Human Services | Tas. |
www2.health.vic.gov.au | Department of Health and Vic. Human Services | |
ww2.health.wa.gov.au | Department of Health | WA |
خدمات به افراد ناتوان
National Disability Insurance Scheme (NDIS) ارائه دهنده خدمات پشتیبانی انفرادی به افراد واجد شرایط که دارای ناتوانی دائم و عمده هستند، خانواده آنها و مراقبت کنندگان شان می باشد .NDIS تحت بررسی درآمدی قرار نمی گیرد و سایر کمک هزینه ها از جمله مستمری کمک به ناتوان ها یا پرداختی های مراقبت کنندگان را تحت تاثیر قرار نمی دهد .
در این هنگام، شما باید شرط سنی و موقعیت مکانی را برای دسترسی به NDIS احراز نموده باشید. اطلاعات لازم در خصوص شرایط را در www.ndis.gov.au/people-disability/access-requirements بدست آورید.
اگر در موقعیت مکانی NDIS نیستید، ممکن است به خدمات موجود برای ناتوانها دسترسی داشته باشید. برای کسب اطلاعات
. مراجعه نمایید www.ndis.gov.au/people-disability/other-services بیشتر درباره این خدمات به
خدمات درمانی ایالتی و ناحیه ای مجموعه متنوعی از خدمت حمایتی و پشتیبانی را برای افراد داری معلولیت، خانواده هایشان و مراقبت کنندگانشان فراهم می کنند .
تارنما | تلفن | آژانس ناتوانان | ایالت و ناحیه |
www.communityservices.act.gov.au/disabi lity_act | 133 427 | Disability ACT | ACT |
www.adhc.nsw.gov.au/individuals/support | Department of Family and Community (Ageing, Services
Disability and Home Care) |
NSW | |
http://health.nt.gov.au/Aged_and_Disabilit y/Office_of_Disability/index.aspx | 1800 139 656 | Northern Territory | NT |
www.communities.qld.gov.au/ndis/ | 13 QGOV
یا 13 74 68 |
Department of | Qld |
تارنما | آژانس ناتوانان تلفن | ایالت و ناحیه | |
www.sa.gov.au/topics/community support/disability | 1300 786 117 Disability Information | SA | |
www.dhhs.tas.gov.au/disability | Tasmanian
1300 135 513 Government |
Tas. | |
www.dhhs.vic.gov.au | Department of Health
1300 650 172 and Human Services |
Vic. | |
www.disability.wa.gov.au | (08)9426 9200 Disability Services
تماس رایگان 1800 998 214 Commission |
WA |
برای اطلاعات بیشتر در خصوص خدمات ناتوانی:
تارنما | سازمان ملی |
www.dss.gov.au/our-responsibilities/disability-and carers/programmes-services | – Department of Social Services
خدمات و برنامه ها |
www.humanservices.gov.au/disability | – Department of Human Services
کمک به افراد دارای ناتوانی |
www.dss.gov.au/our-responsibilities/disability-and carers/related-agencies-sites | سایتها و آژانسهای مربوط به امور ناتوانی |
www.australia.gov.au/information-and services/benefits-and-payments/people-with-disability | اطلاعاتی درباره پشتیبانی، پرداخت ها و خدمات دولتی به افراد دارای ناتوانی و مراقبت کنندگان آنها |
خدمات بهداشت روان
اگر شما دارای مشکلات یا بیماریهای روحی روانی هستید، با پزشک خانواده یا مرکز درمانی جامعه خود تماس بگیرید.
در صورت نیاز به کمک فوری، با تیم روانپزشکی نزدیکترین بیمارستان یا خط تماس یاری رسانی زیر تماس بگیرید:
تلفن تارنما | یاری رسانی بهداشت روان |
www.lifeline.org.au/ 13 1114 | Lifeline – خط یاری رسانی 24ساعته |
www.kidshelp.com.au/ 1800 55 1800 | Kids Helpline – خط یاری رسانی 24ساعته |
تلفن تارنما | یاری رسانی بهداشت روان |
www.mensline.org.au/ 1300 789 978 | Mens Helpline Australia
– خط 24 ساعتی مواقع بحرانی |
www.suicidecallbackservice.org.au 1300 659 467 | – Suicide Call Back Service
خدمات مشاوره رایگان در سراسر کشور |
برای اطلاع بیشتر در خصوص خدمات و برنامه های فراهم شده توسط Department of Social Services به منظور کمک به سلامت روان در سطح جامعه که شامل:
- Family Mental Health Support Service (FMHSS)
- Personal Helpers and Mentors (PHaMs)
- Mental Health Respite: Carers Supports (MHR:CS)
است به www.dss.gov.au/mental-health مراجعه کنید مشاوره قربانیان شکنجه و ضربه روحی
خدمات تخصصی به افرادی که شکنجه و ضربه روحی را تجربه کرده اند ارائه می شود .
تارنما | تلفن | مشاوره قربانیان شکنجه و درد | ایالت و ناحیه |
www.companionhouse.org.au | 02 6251 4550 | Companion House کمک به قربانیان شکنجه و تروما | ACT |
www.startts.org.au | 02 9794 1900 | Service for the Treatment and
Rehabilitation of Torture and Trauma (STARTTS) Survivors |
NSW |
www.melaleuca.org.au | 08 8985 3311 | Melaleuca Refugee Centre – خدمات حمایتی به قربانیان شکنجه و تروما | NT |
www.qpastt.org.au | 07 3391 6677 | Queensland Program of Assistance to Survivors of Torture and Trauma (QPASTT) | Qld |
www.sttars.org.au | 08 8206 8900 | Survivors of Torture and Trauma Assistance and Rehabilitation Service (STTARS) | SA |
http://mrchobart.org.au/phoen ix-centre/ | 03 6234 9138 | Phoenix Centre خدمات حمایتی به قربانیان شکنجه و تروما | Tas. |
www.foundationhouse.org.au | 03 9388 0022 | – Victorian Foundation House
Foundation for Survivors of Torture (VFST) |
Vic. |
www.asetts.org.au/ | 08 9227 2700 | Association for Services to Torture and (ASeTTS) Trauma Survivors | WA |
ایمنی کودک و پیشگیری از حوادث
Kidsafe بنیاد پیشگیری از حوادث کودکی استرالیا یک سازمان غیر دولتی است که اطلاعات و خدمات لازم برای ایمنی و پیشگیری از حوادث کودکان را به والدین و جامعه در www.kidsafe.com.au ارائه می دهد. چندین گزاره برگ نیز در بخش های مربوط به ویکتوریا و استرالیای غربی تارنما موجود است.
واکسیناسیون
واکسیناسیون کودکان و بزرگسالان را در برابر عفونت ها و بیماریهای مضر محافظت می کند. واکسیناسیون اجباری نیست اما برای همه کودکان و بزرگسالان توصیه می شود. برخی از ایالات و ناحیه ها پیش از ثبت نام کودک در مهد کودک یا مدرسه سوابق واکسیناسیون کودک را درخواست می کنند.
بیشتر واکسیناسیون ها توسط پزشک خانوادگی یا مرکز درمانی جامعه شما انجام می شود. با این حال برخی از واکسیناسیون ها ا نیز در مدرسه انجام می گردد. با پزشک خانوادگی خود یا مرکز درمانی جامعه خود برای کسب اطلاعات بیشتر تماس بگیرید .
www.humanservices.gov.au/acir در (ACIR) Australian Childhood Immunisation Register .یک مرکز ملی ثبت سوابق واکسیناسیون کودکان و افراد زیر 20 سال است
کودکان و افراد د زیر 20 سال که در Medicare ثبت نام می گردند به صورت خودکار شامل ACIR می گردند. سوابق واکسیناسیون آنها را به نزد پزشک ببرید تا آنها بتوانند سوابق واکسن هایی که درخارج از کشور زده شده اند را ثبت نمایند.
واکسیناسیون یکی از شروط بعضی از پرداخت های دولتی است (www.humanservices.gov.au/immunisation) تنها استثناء قابل قبول برای نزدن واکسن دلایل پزشکی است.
تارنما: | تلفن | اطلاعات درباره ایمن سازی |
www.immunise.health.gov.au | 1800 671 811 | National Immunisation Information Line |
www.humanservices.gov.au/acir | 1800 653 809 | Australian Childhood Immunisation Register |
خدمات دندانپزشکی
بهداشت دندان خوب برای سلامت و رفاه عمومی افراد اهمیت دارد. دندانپزشکان خصوصی اصلی ترین منبع ارائه دهنده خدمات دندانپزشکی هستند. دندانپزشکان خصوصی معمولا برای خدمات خود پول می گیرند. نام آنها در راهنمای تلفن آورده شده است .
شاید شما بخواهید که برای تامین هزینه های دندانپزشکی بیمه درمانی خصوصی بگیرید.
Child Dental Benefits Schedule (در www.humanservices.gov.au/childdental)برای کودکان واجد شرایط بین سن 2 تا 17 سال تا سقف 1000 دلار کمک هزینه استفاده از خدمات ابتدایی دندانپزشکی فراهم می کند .
این کمک هزینه تا دو سال متوالی تقویمی به سقف خود می رسد. اگر شما واجد شرایط دریافت آن باشید ، Department of Human Services با شما تماس خواهد گرفت.
دولتهای ایالتی و نواحی برخی از خدمات بهداشت دندان )از جمله دندان مصنوعی و مسکن ها( را به صورت رایگان برای دارندگان کارتهای تخفیف Centrelink فراهم می کنند. با نزدیکترین مرکز درمانی یا بیمارستان در محله خود تماس بگیرید .
برای اینکه بدانید که آیا واجد شرایط هستید یا خیر با Centrelink تماس بگیرید.
خدمات مراقبت از سالمندان در استرالیا
با بالارفتن سن، شما می توانید انتخاب کنید که می خواهید چه کسی از شما مراقبت کند و آیا می خواهید در خانه خود بمانید یا به یک مرکز مراقبت از سالمندان بروید. خدمات سالمندان اینگونه طراحی شده اند که شما به طور مستقل زندگی کنید و به شما حق انتخاب درخصوص نحوه مراقبت از شما را می دهند.
دولت استرالیا به برخی از خدمات مراقبت از سالمندان در استرالیا رایانه می دهد. درصورتی که شرایط شخصی شما این اجازه را به شما می دهد از شما انتظار می رود تا در بخشی از هزینه های مراقبت از خود سهیم شوید.
تارنمای My Aged Care به نشانی www.myagedcare.gov.au به شما اطلاعاتی درباره این گزینه ها و نحوه استفاده از خدمات مراقبت از سالمندان می دهد. این اطلاعات به شما کمک می کنند نظام مراقبت از سالمندان را درک نموده و از نحوه دسترسی به خدمات و پشتیبانی مطلع شوید. اطلاعات ترجمه شده بر روی تارنما موجود است. شما می توانید با My Aged Care به شماره 422 200 1800 یا از طریق TIS National تماس بگیرید و درخصوص نیازهای مراقبت در دوران سالمندی گفتگو کنید.
برای خدمات مراقبت از سالمندان دو گزینه وجود دارد:
- اگر شما می خواهید در خانه بمانید، می توانید برای کارهای روزمره مانند تعویض چراغها، باغبانی، دوش گرفتن ،لباس پوشیدن و یا خرید مایحتاج که خودتان نمی توانید بصورت مستقل از عهده آنها برآیید، کمک بگیرید. شما همچنین می توانید تجهیزاتی همچون عصا برای راه رفتن دریافت کنید .
- اگر هم فکر می کنید دیگر نمی توانید به طور مستقل زندگی کنید، می توانید به خانه سالمندان نقل مکان کنید .
My Aged Care می تواند برای یک جلسه ارزیابی هماهنگی به عمل آورد تا بطور مفصل درخصوص وضعیت شما و اینکه آیا واجد شرایط خدمات یارانه ای دولت برای مراقبت از سالمندان هستید با شما گفتگو نماید. برای اطلاعات بیشتر به www.myagedcare.gov.au/eligibility-and-assessment مراجعه کنید و یا با 1800 200 422 شماره تماس بگیرید .
شکایت در خصوص خدمات درمانی یا مراقبت از سالمندان
هرکسی که بخواهد درخصوص خانه های Aged Care، بسته های مراقبت در خانه، خدمات Commonwealth Home Support Program شکایت کند، این حق را دارد که با
.تماس بگیرد Aged Care Complaints Commissioner
- www.agedcarecomplaints.gov.au/ آنلاین .تلفن- با شماره 552 550 1800 تماس بگیرید •
- بصورت کتبی- شکایت کتبی خود را به این مکان بفرستید:
Aged Care Complaints Commissioner
GPO Box 9848 (مرکز ایالت یا ناحیه شما)
در صورت داشتن نگرانی درخصوص تجربه خود درمورد My Aged Care شما می توانید با My Aged Care به شماره 422 200 1800 یا از طریق www.myagedcare.gov.au/ به نشانی تماس بگیرید.
اگر شما درخصوص مراقبت خود یا شخص دیگری نگران هستید، می توانید به کمسیون مستقل شکایات بهداشتی در ایالت یا ناحیه خود شکایت کنید .
تارنما | تلفن | نهادهای رسیدگی به شکایات پزشکی | ایالت و ناحیه | |
http://hrc.act.gov.au/olderpeople | 02 6205 2222 | Human Rights Commission | ACT | |
www.hccc.nsw.gov.au | 1800 043 159 | Health Care Complaints | NSW | |
www.hcscc.nt.gov.au | 1800 004 474 | Health and Community Services Complaints Commission | NT | |
http://www.oho.qld.gov.au | 133 646 | Office of the Health Ombudsman | Qld | |
www.hcscc.sa.gov.au | 1800 232 007 | Health and Community Services Complaints Commissioner | SA | |
www.healthcomplaints.tas.gov.au | 1800 001 170 | Office of the Health Complaints | Tas. | |
تارنما | تلفن | نهادهای رسیدگی به شکایات پزشکی | ایالت و ناحیه | |
www.health.vic.gov.au/hsc | 1800 136 066 | Office of the Health Services Vic. | ||
www.hadsco.wa.gov.au | 1800 813 583 | Health and Disability Services | WA |
پس ازمرگ
وقتی که کسی در استرالیا فوت می کند، لازم است که گواهی فوت مربوطه توسط یک پزشک به امضا برسد. تا پیش از صدور گواهی فوت، ترتیب هیچ نوع مراسم خاکسپاری صورت نمی پذیرد.
مخارج خاکسپاری در استرالیا می تواند بالا باشد و هزینه ای بین4000 دلار تا 15000دلار داشته باشد. برخی مواقع بیمه ها ممکن است هزینه خاکسپاری و مخارج پس از مرگ را پوشش دهند. گاهی وقتها نیز اشخاص ممکن است پیش از مرگ هماهنگی لازم برای خاکسپاری خود را انجام داده باشند یا خواسته های خود را در Will خود گنجانیده باشند .
یک Will یک سند کتبی و قانونی است که نحوه تقسیم اموال شخص متوفی و اینکه چه کسی پس از مرگ از فرزندان مراقبت کند و سایر دستورات از جمله کمک به خیریه ها و اهدا اعضای بدن را تشریح می کند. برای اینکه Will به درجه اعتبار قانونی برسد باید به شهادت دو نفر که ذینفع نیستند برسد. یک Will همچنین به طور معمول یک Executor را نیز منصوب می کند .
Executor یک Will مسئول تقسیم دارایی متوفی بین افرادی است که نامشان در Will آمده است و نیز انجام امور مالیاتی شخص متوفی و اطمینان از انجام دستورالعمل های مندرج در Will می باشد. هر ایالت و ناحیه دارای یک Public Trustee است که می تواند )معمولا با دریافت وجهی( به عنوان Executor عمل کند .
اگر شخص از خود Will به جای نگذاشته باشد، اموال بر اساس فرمول تعیین شده توسط قانون تقسیم می شود. اگر خویشاوند نزدیکی نباشد، اموال می تواند به دولت ایالتی یا ناحیه ای برسد .
برای گذراندن اندوه و از دست رفتن عزیزان، کمک هایی وجود دارد .
برای اطلاعات بیشتر:
تارنما: | پیشنهاد |
www.humanservices.gov.au/customer/subjects/what-do-following-death | پس ار فوت چه کار هایی باید انجام داد |
www.moneysmart.gov.au/life-events-and-you/over-55s/wills-and-power-of attorney | ساختن یک Will |
www.moneysmart.gov.au/life-events-and-you/over-55s/paying-for-your-funeral | پرداخت هزینه مراسم تشیع جنازه |
www.australia.gov.au/information-and-services/family-and-community/wills-and powers-of-attorney/wills | Public Trustees |
www.humanservices.gov.au/customer/services/medicare/australian-organ donor-register | Organ Donation Register |
www.australia.gov.au/information-and-services/family-and-community/death and-bereavement | کمک به کاهش |
خانواده شما
در این بخش
- ازدواج و دیگر روابط
- خدمات برای افرادجوان
- والدین
- حمایت از کودکان
- سالمندان
- یافتن اقوام
- خانواده شما و Centrelink
دراسترالیا نقش خانواده ممکن است با آنچه که درتصور شماست متفاوت باشد. در اینجا مردان و زنان از حقوق و مسئولیت های یکسانی برخوردارند. زن ومرد هر دو کار می کنند. مردان و زنان در مسئولیت های منزل مثل مراقبت از کودکان، پخت و پز و تمیز کردن منزل نیز سهیم می باشند.
بعضی اعضای خانواده سریعتر از دیگران خود را با سبک زندگی جدید در استرالیا وفق می دهند. برای مثال کودکان اغلب زبان انگلیسی را سریعتر از والدین خود می آموزند.
وفق دادن خود با سبک زندگی جدید از طریق کار کردن در کنار یکدیگر بعنوان یک خانواده مسئله ای حائزاهمیت است. شما ممکن است دراین مورد نیاز به کمک داشته باشید و فصل حاضر اطلاعات لازم را در رابطه با خدمات قابل دسترسی دراین زمینه فراهم می سازد. دراسترالیا کمک گرفتن برای حمایت خانواده تان مسئله ای معمول و قابل قبول است. برای لینک های در
.مراجعه کنید www.humanservices.gov.au/servicefinder حمایت های دولتی و اجتماعی به
ازدواج ودیگر روابط
1800RESPECT مشاوره، اطلاعات، و خدمات ارجاعی برای افرادی که در جستجوی کمک یا اطلاعات در مورد خانواده و خشونت خانگی و آزار جنسی میباشند ارائه می دهد. مشاورین حرفه ای به شکل شبانه روزی، هفت روز هفته در دسترس
میباشند. آنها می توانند به کسانی که نگران یک دوست، اقوام، یا همکار میباشند نیز کمک کنند. با شماره 732 737 1800 تماس بگیرید یا به www.1800respect.org.au مراجعه کنید.
Family Relationship Advice Line )خط توصیه در مورد روابط خانوادگی( اطلاعات درموردمسائل رابطه خانوادگی ارائه می دهد و در مورد فرزندداری بعد از جدایی توصیه هایی می نماید و نیز تلفن کنندگان را به خدمات محلی که کارشان کمک به بهبود روابط خانوادگی یا کمک در رابطه با جدایی می باشد ارجاع میدهند. خط توصیه از ساعت 8 صبح تا 8 بعد از ظهر دوشنبه تا جمعه و از 10 صبح تا 4 بعد از ظهر روز شنبه باستثنای تعطیلات عمومی یکسره فعال است .
با شماره 321 050 1800 تماس بگیرید یا بهwww.familyrelationships.gov.au/BrochuresandPublications/Pages/family-relationships-
advice-line.aspx مراجعه کنید. Family Relationships Online اطلاعات در مورد روابط خانوادگی و جدایی ارائه میدهند. خانواده ها می توانند در مورد خدمات مربوطه درجهت کمک به مدیریت مسائل رابطه ای و انجام ترتیبات لازم در مورد کودکان بعد از جدایی، اطلاعات لازم
را کسب کنند. به www.familyrelationships.gov.au مراجعه کنید. MensLine Australia مشاوره، اطلاعات و خدمات ارجاعی برای کمک به مردانی که در رابطه با زندگی خانواگی یا روابط اولیه خود مشکل دارند، ارائه می دهد. آن همچنین برای زنان و افراد خانواده که نگران والدین،همسر یا پدران خود هستند اطلاعا ت و حمایت لازم را فراهم می آورد. این خط هفت روز هفته بصورت شبانه روزی فعال است. با 978 789 1300 تماس بگیرید یا به www.mensline.org.au مراجعه کنید.
خدمات برای افراد جوان
آژانس های اجتماعی برنامه هایی برای افراد زیر 25 سال ارائه می دهند. مددکاران افراد جوان واجد شرایط و با تجربه هستند و آنها اطلاعات برای افراد جوان فراهم ساخته به آنها کمک می کنند تا درمحیطی سالم، که اغلب مرکز جوانان یا یک شورای محلی است به فعالیت های سالم بپردازند.
برای کمک بیشتر :
تارنما | تلفن | خدمات ملی کمک به جوانان |
www.kidshelpline.com.au | 1800 551 800 | Kids Helpline – مشاوره 24 ساعته برای کودکان 5 تا 25 سال تا |
https://headspace.org.au | 1800 650 890 | Headspace – خدمات مداخله زودهنگام برای جوانان 12 تا 25 سال |
کمک 24 ساعته – YouthBeyondBlue | ||
www.youthbeyondblue.com | 1300 22 4636 | برای جوانان دچار افسردگی و یا مشکلات روانی |
https://education.gov.au/youth | Department of Education and | |
www.employment.gov.au/generation-success youth-employment-initiative | Generation Success – منابعی برای کمک به کارکنان جوان | |
www.employment.gov.au/job-seekers-0 | Youth Employment | |
https://aifs.gov.au/cfca/publications/helplines and-telephone-counselling-services-children-y | لینکهایی از | |
www.dss.gov.au/our-responsibilities/housingsupport/programmes-
services/homelessness/reconnect/reconnect services |
Reconnect – به جوانان 12 تا 18 سال که بی سرپناه شده اند یا در معرض بی سرپناهی قرار دارند، کمک می کند . | |
Office of the Children’s eSafety
www.esafety.gov.au/reportcyberbullying برای گزارش آزار و – Commissioner اذیت جدی اینترنتی افراد زیر 18 سال |
ایالات و ناحیه ها نیز خدمات کمک به جوانان ارائه می دهند:
تارنما | خدمات کمک به جوانان | ایالت یا ناحیه |
www.youth.act.gov.au | Youth InterACT | ACT |
www.youth.nsw.gov.au | Youth NSW | NSW |
www.youth.nt.gov.au | Office of Youth Affairs | NT |
www.communityservices.qld.gov.au/youth | Queensland Youth | Qld |
www.officeforyouth.sa.gov.au | South Australia Youth Site | SA |
www.linkzone.tas.gov.au | Office of Children and Youth Affairs | Tas. |
www.youthcentral.vic.gov.au | Youth Central | Vic. |
www.wa.gov.au/information-about/your community/youth | Office for Youth | WA |
با شهرداری محلی خود درباره برنامه های تفریحی و سایر برنامه های جوانان تماس بگیرید.
والدین
استرالیایی ها به فرزندداری ارج می نهند اما در عین حال اذعان دارند که نمی توان همواره پدر ومادر “خوبی” بود. اطلاعات و کمک از جانب سازمانهای بسیاری موجود است .
تادیب کودکان، بخش مهمی از وظایف فرزنداری است اما تنبیه بدنی در استرالیا غیر قانونی است. شما می توانید اشکال دیگر تادیب همچون محرومیت از بعضی از مزایا، یا فرستادن فرزندتان به اتاق خودش را در نظر بگیرید. به کودکان خود برای رفتار خوب پاداش بدهید و با مثال عملی آنها را راهنمایی کنید .
اگر در خصوص تادیب فرزند خود دچار مشکل شدید، از مراکز خدمات مشاوره خانوادگی و خدمات پشتیبانی فرزندداری کمک بگیرید .
تارنما | اطلاعات فرزندداری |
www.familyrelationships.gov.au | Family and Relationship Advice Line
321 050 1800 تلفن |
www.mychild.gov.au/ | MyChild |
www.raisingchildren.net.au | Raising Children Network |
www.kidscount.com.au/en | همراه با اطلاعات Australian Childhood Foundation ترجمه شده |
www.abcdparenting.org | مراقبت از نوجوانان |
تارنما | اطلاعات فرزندداری |
www.kidsafe.com.au | Kidsafe |
www.australia.gov.au/information-andservices/family-and-community/caring-for children | لینک های دولت استرالیا |
حمایت از کودکان
طرح Child Support که توسط Department of Human Services اجرا می شود به والدینی که از هم جدا شده اند
کمک می کند تا پرداختی های حمایتی از کودک را برای بهره مندی کودکان مدیریت نمایند. با این اداره برای گفتگو در خصوص گزینه های حمایتی از فرزندانتان تماس بگیرید .
جزئیات تماس | حمایت از کودکان |
www.humanservices.gov.au/childsupport ج | Child Support تارنمای |
131 272 | Child Support تلفن |
www.humanservices.gov.au/yourlanguage | اطلاعات به زبانهای دیگر |
www.humanservices.gov.au/multicultural | اطلاعاتی برای مهاجران، پناهندگان و بازدید کنندگان |
سالمندان
سازمانهای مختلف اجتماعی، دولتی و خصوصی وجود دارند که خدماتی به افراد بالای 50 سال ارائه می کنند .
دولت استرالیا این خدمات را ارائه می دهد:
- Age Pension – کمک هزینه و دسترسی به تخفیف هایی برای استرالیایی های سالمند واجد شرایط در
www.humanservices.gov.au/agepension
- My Aged Care – اطلاعاتی درباره گزینه های شما و نحوه دسترسی به خدمات در
www.myagedcare.gov.au
به فصل 9، سلامت و تندرستی مراجعه نمایید .
در تمامی ایالات و نواحی طرحی موسوم به طرح Seniors Card وجود دارد. این کارت رایگان است وبه دارنده آن امکان بهره مندی از تخفیف در استفاده از خدمات کسب وکارهایی که در طرح مشارکت دارند را می دهد .
برای اطلاعات بیشتر:
تارنما: | تلفن | اطلاعات سالمندان |
www.humanservices.gov.au/olderaustralians | 132 300 | Centrelink |
www.myagedcare.gov.au | 1800 200 422 | My Aged Care |
تارنما: | تلفن | اطلاعات سالمندان |
www.australia.gov.au/information-andservices/benefits-and-payments/older australians/seniors-card | طرح Seniors Card | |
www.australia.gov.au/information-and services/benefits-and-payments/older-australians | AusGov – |
پیدا کردن بستگان
صلیب سرخ استرالیا (Australian Red Cross) خدمات جستجو و پیام رسنی را برای بستگانی که به دلیل جنگ ، ناآرامی های داخلی یا فاجعۀ طبیعی از یکدیگر جدا شده اند ارائه می نماید .]معیت های شبکۀ جهانی صلیب سرخ به افراد کمک می کند تا اعضای گم شدۀ خانوادۀ خود را در خاج از کشور پیدا کنند. این سازمان هم چنین به کسانی که در خارج از کشور هستند کمک می کند تا افراد گم شده ای را که اکنون در استرالیا زندگی می کنند پیدا کنند .
برای تماس با خدمات بین المللی جستجو و پناهندگی صلیب سرخ بین المللی
:(Red Cross International Tracing andRefugee Services)
جزییات تماس | صلیب سرخ استرالیا |
natinfo@redcross.org.au | ایمیل |
www.redcross.org.au | تارنمای صلیب سرخ |
03 9345 1800 | National |
02 6234 7600 | ACT |
02 9229 4111 یا تماس رایگان 1800 812 028 | NSW |
08 8924 3900 | NT |
2227 7633 07 یا تماس رایگان 1300 554 419 | Qld |
08 8100 4500 | SA |
03 6235 6077 | Tas. |
0077 7238 03 یا تماس رایگان 1800 131 701 | Vic. |
8888 5229 08 یا تماس رایگان 1800 810 710 | WA |
خانواده شما و Centrelink
، خدمات و پرداختی های تامین اجتماعی Centrelink و Medicare از طریق Department of Human Services
درمانی و نیز پرداختی های دیگری را فراهم می نماید. این موارد بسته به نیاز افراد و خانواده ها متفاوت است. اگر تغییری در وضعیت شما بوجود آمده است، مثلا اگر دارای فرزندی شده اید یا شغل خود را از دست داده اید یا بیمار شده اید، بلافاصله با Centrelink تماس بگیرید . Centrelink در حالی که از اشخاص نیازمند پشتیبانی می کند، به افراد کمک می کند تا بیش از پیش خودکفا شوند و به آنها کمک می کند تا کار پیدا کنند. همچنین Centrelink افرادی راکه نیاز به حمایتهای خاصی در دوران مختلف حیات خود از جمله برنامه ریزی برای بازنشستگی یا تجربه بیماری یا بحران نیاز دارند حمایت می کند .
در این بخش
- تائید هویت شما
- کمک به زبانهای دیگر
- کمک برای تعامل با Centrelink
- دوره های انتظار Centrelink
- مطالبه پرداختی های Centrelink
- پرداخت های خانوادگی
- شهروندان نیوزیلند )که شهروند استرالیا نیستند(
- Crisis Payment برای پناهندگان و کسانی که با برنامه بشردوستانه وارد شده اند.
- Centrelink سایر خدمات
- برخورداری از تخفیف برای افراد کم درآمد
- تغییر در وضعیت فردی
- تعریف شریک زندگی
- تجدید نظر و درخواست تجدید نظر
- حفظ اسرار شخصی و اطلاعات
- جوانان
- تضمین فراهم نمودن پشتیبانی تائید هویت
در Centrelink لازم است مدارکی را ارائه دهید تا هویت شما محرز گردد.
، مثلا، گذرنامه و اسناد مسافرت (www.humanservices.gov.au/customer/enablers/proof-of-identity) .مشخصات بانکی یا اسناد مربوط به مسکن
کمک به زبانهای دیگر
اطلاعاتی به زبانهای دیگر Centrelink یک سری اطلاعات ترجمه شده در www.humanservices.gov.au/customer/information-in-your-language در باره پرداختی ها و خدمات خود دارد که شما می توانید آنها را بخوانید، تماشا کنید یا گوش بدهید .
Centrelink ویدئوهایی موسوم به تازه واردین به استرالیا دارد که به 10 زبان مختلف می باشد و به موضوعاتی همچون پرداختی ها، جستجوی کار، کارت Medicare و Health Care Card می پردازد. شما می توانید به این ویدئوها در
. دسترسی پیدا کنید www.humanservices.gov.au/yourlanguage
خدمات تلفنی چند فرهنگی
اگر شما به زبانی غیر از زبان انگلیسی صحبت می کنید، می توانید با خدمات تلفنی چند فرهنگی ما با شماره 202 131 )از ساعت 8 صبح تا 5 عصر به وقت محلی خود( تماس بگیرید و با یک نفر درباره پرداختی ها و خدمات Centrelink به زبان خودتان گفتگو کنید .
مترجمین شفاهی
اگر به زبان انگلیسی صحبت نمی کنید ،Centrelink می تواند در هنگام قرار ملاقات شما یک مترجم شفاهی را به صورت رایگان فراهم نماید. برای رزرو یک مترجم شفاهی با شماره 202 131 تماس بگیرید یا تقاضای مترجم شفاهی را به
. بدهید Centrelink Service Centre
ترجمه مدارک تان
Centrelink می تواند ترتیب ترجمه مدارکی را که برای درخواست مطالبه خدمات و پرداختی های ما مورد نیاز است را بصورت رایگان بدهد. با شماره 202 131 تماس بگیرید یا تقاضای ترجمه مدارک خود را به
.محل تان بدهید Centrelink Service Centre
متصدیان خدمات چند فرهنگی
متصدیان خدمات چند فرهنگی )به www.humanservices.gov.au/mso مراجعه نمایید( اطلاعاتی را درباره برنامه ها و خدمات Centrelink به جوامع مهاجرین و پناهندگان می دهند و با مشاوره گسترده کیفیت خدمات را بهبود می بخشند .
Centrelink نامه های
شما باید تمام نامه هایی را که Centrelink برای شما می فرستد بخوانید و در صورت نیاز به آنها پاسخ دهید. در صورت نیاز به توضیحات در باره نامه ای که دریافت نموده اید با شماره 202 131 تماس بگیرید .
کمک در تعامل با Centrelink
شما می توانید شخص یا سازمانی را برای تعامل با Centrelink به عنوان )یک نماینده( معرفی کنید تا از طرف شما اقدام نماید .
. مراجعه کنید www.humanservices.gov.au/nominees به
جزئیات تماس | Centrelink |
www.humanservices.gov.au/centrelink | Centrelink |
www.humanservices.gov.au/multicultural | اطلاعاتی برای مهاجران، پناهندگان و بازدیدکنندگان |
www.humanservices.gov.au/yourlanguage | اطلاعاتی به زبانهای دیگر |
131 202 | برای اطلاعات به زبانهای دیگر |
www.humanservices.gov.au/customer/enablers/intent-to-claim | قصد مطالبه |
www.humanservices.gov.au/customer/enablers/proof-of-identity | احراز هویت شما |
www.humanservices.gov.au/findus | مراجعه به مرکز خدمات |
دوران انتظار Centrelink
همه ساکنینی که به تازگی آمده اند و مهاجرین موقت )به استثنا پناهندگان و کسانی با برنامه بشردوستانه وارد شده اند( باید 104 هفته) Newly Arrived Resident’s Waiting Period( پیش از دریافت اغلب مزایا و دریافتی ها منتظر بمانند. در مورد کمک هزینه خانوادگی، نیازی به گذراندن دوره انتظار نیست. )به پرداختهای خانوادگی مراجعه کنید( برای اطلاعات بیشتر به
. مراجعه نمایید www.humanservices.gov.au/families
طول مدت انتظار و اینکه مربوط به چه کسانی خواهد بود بر اساس نوع مزایا و زمان ورود در استرالیا متفاوت خواهد بود. دوره هایی که به عنوان مقیم استرالیای در هر زمان از زندگی خود در استرالیا ساکن بوده اید، برای این دوره انتظار محاسبه خواهد شد .
در طول دوره انتظار، شما می توانید در jobactive ثبت نام کنید تا بتوانید کار پیدا کنید. شما همچنین می توانید از امکانات خود یاری که در Centrelink Service Centres موجود است استفاده نمایید .
Newly Arrived Resident’s Waiting Period معافیت از
:به این اشخاص تعلق می گیرد Newly Arrived Resident’s Waiting Period معافیت از
- شهروندان استرالیا
- اعضای خانواده شهروندان استرالیا و افراد مقیم درازمدت
- یک شخص یا عضو خانواده شخصی که با برنامه بشردوستانه وارد استرالیا شده است.
- دارندگان ویزاهایی با زیرگروههای مشخص
اگر شما بدلیل تغییر اساسی در وضعیت خود دچار مشقت شده اید، ممکن است بتوانید بلافاصله به مزایای ویژه دسترسی پیدا کنید. از دست دادن کار یا عدم توانایی در پیدا کردن کار به طور معمول تغییر اساسی در وضعیت محسوب نمی گردد. درخواست خود را به Centrelink ارائه دهید تا مشخص شود که آیا واجد شرایط دریافت آن هستید یا خیر .
احراز شرایط اقامتی
مستمری ها و برخی دیگر از حقوق نیاز به گذراندن دوره انتظار برای مقیم های تازه رسیده ندارند اما نیاز به ” احراز شرایط اقامتی” دارند:
- هفته 104 :Parenting Payment and Widow Allowance
- سال 10 :Age Pension and Disability Support Pension
استثناهایی نیز وجود دارد. مثلا اگر شما پناهنده باشید یا از طریق برنامه بشردوستانه وارد شده باشید یا پس از اقامت در استرالیا بیوه، معلول و یا تک والد شده باشید .
شما ممکن است در صورتی که بیش از 10 سال در کشوری که با استرالیا تفاهم نامه بین المللی تامین اجتماعی را امضا نموده است و پرداخت مشابه آنچه را که مطالبه نموده اید پوشش می دهد، زندگی کرده باشید، واجد شرایط خواهید بود. استرالیا با 29 کشور تفاهم نامه تامین اجتماعی دارد که فهرست آن در www.humanservices.gov.au/issa آمده است .
برای کسب اطلاعات بیشتر در خصوص مستمری ها از جمله مطالبه مستمری های استرالیایی درحالی که در خارج از کشور
. مراجعه کنید www.humanservices.gov.au/international هستید به
مطالبه پرداختی های Centrelink
برای مطالبه پرداختهای تامین اجتماعی، باید یک ‘Intent to Claim’ را به ثبت برسانید. این کار به Centrelink اطلاع می دهد که شما برای یک پرداختی درخواست داده اید. این کار را می توان بصورت آنلاین، تلفنی یا توسط شخص دیگری از طرف شما انجام داد .
اگر درخواست شما پذیرفته شود، پرداختی شما یا اعتبار کارت تخفیف شما از روزی که Intent to Claim را به ثبت رساندید ،آغاز می شود )اگر در آن روز واجد شرایط بوده باشید و فرم تقاضا را ظرف 14 روز از تکمیل فرم مطالبه تان ارسال نموده باشید(.
بیشتر پرداختی های Centrelink تنها به افرادی که در استرالیا زندگی می کنند یا مقیم استرالیا هستند، تعلق می گیرد .
.)مراجعه کنید www.humanservices.gov.au/customer/enablers/residence-descriptions به(
دارندگان ویزاهای موقت مشخصی نیز ممکن است، بسته به نوع پرداخت واجد شرایط باشند. ممکن است لازم باشد شرط اقامتی یا Newly Arrived Resident’s Waiting Period را احراز نمایید، مگر آنکه معاف گردید. دوره های انتظار دیگر نیز ممکن است تعلق بگیرد .به دوره های انتظار Centrelink مراجعه نمایید.
شما لازم است برای دریافت کمک هزینه درآمد یک شماره پرونده مالیاتی) TFN( داشته باشید.
جدول زیر با درنظر گرفتن وضعیت شما، پرداختی های مختلفی را که ممکن واجد شرایط دریافتشان باشید نشان می دهد:
این پرداختی به شما کمک می کند: | پرداخت Centrelink | تلفن | وضعیت شما |
Newstart درصورتی که به دنبال کار و گرفتن دستمزد هستید یا در یک Allowance و/یا رشته مورد تایید مشغول به تحصیل هستید و یا درحال انجام سایر
Youth Allowance فعالیتهایی هستید که شانس کاریابی شما را بیشتر می کند. |
من به دنبال کار 132 850 می گردم. | ||
درصورتی که سن شما بین 16 تا 24 سال است یا بصورت تمام وقت مشغول به تحصیل هستید یا در حال گذراندن دوره دستیاری استرالیا به صورت تمام وقت یا درحال انجام سایر فعالیتهای مورد تایید هستید . | Youth Allowance | 132 490 | من درحال تحصیل و آموزش هستم. |
Austudy درصورتی که سن شما 25 سال یا بیشتر است یا بصورت تمام
وقت مشغول به تحصیل هستید یا در حال گذراندن دوره دستیاری استرالیا به صورت تمام وقت هستید . |
|||
این پرداختی یک بار و درصورت داشتن شرایط زیر پرداخت میشود:
|
Crisis Payment | 132 850 | من در وضعیت
بحرانی هستم و به کمک نیاز دارم. |
Special Benefit درصورتی که به دلایل خارج از کنترل شما، در مضیقه شدید مالی هستید . | |||
اگر مراقبت کننده ای باشید که به دلیل نقش مراقبت کنندگی خود نتوانید از طریق کار کردن برای خود درآمد کسب کنید. | Carer Payment | 132 717 | من از کسی مراقبت می کنم |
این پرداختی به شما کمک می کند: | پرداخت Centrelink | تلفن | وضعیت شما |
Carer Allowance اگر شما یکی از والدین یا مراقبت کنندگان یکی از افراد ذیل
باشید که نیاز به توجه و مراقبت تکمیلی به صورت روزانه )درآمد تکمیلی( دارند:
|
|||
درصورتی که ناتوانی جسمی، ذهنی یا روانی دارید که امکان کار کردن را حداقل برای دو سال دیگر از شما گرفته است یا چنانچه نابینای همیشگی هستید . | Disability Support Pension | 13 2717 | من بیمار، مجروح و یا دارای ناتوانی هستم. |
Sickness چنانچه مشغول به کار یا تحصیل تمام وقت هستید و به دلیل
Allowance مشکلات پرشکی به طور موقت قادر به کار کردن نیستید ولی پس از بهبود به سرکار یا تحصیل برمی گردید. |
|||
اگر برای تامین مخارج خود در زمان بازنشستگی درآمد کافی ندارید . | Age Pension | 13 2300 | من بازنشسته شده ام و یا در شرف بازنشستگی هستم |
Bereavement اگر شریک زندگی تان، فرزند تان یا شخصی که از او مراقبت
Payment می کنید، فوت نموده است و شما در حال دریافت حقوق . هستید Centrelink |
من پس از فوت 13 2300 شخصی به کمک نیاز دارم | ||
چنانچه شریک زندگی شما اخیرا فوت نموده باشد و شما نیز از
Centrelink پولی دریافت نمی کنید . |
Bereavement Allowance |
.موجود است www.humanservices.gov.au/centrelink در Centrelink فهرست کامل پرداختی های
پرداختهای خانوادگی
اگر شما فرزندانی را تحت تکفل خود دارید ،Centrelink یک سری پرداختی برای پشتیبانی از خانواده ها برای کمک به کار و مسئولیتهای خانوادگی فراهم می کند .
برای اطلاعات بیشتر:
جزئیات تماس | اطلاعات Centrelink |
www.humanservices.gov.au/families | تارنما خانواده |
www.humanservices.gov.au/yourlanguage | اطلاعات به زبانهای دیگر |
131 202 | برای گرفتن کمک به زبانهای دیگر |
www.humanservices.gov.au/findus | از یک مرکز خدماتی بازدید کنید |
کمکهایی که ممکن است به شما تعلق بگیرد بستگی به شرایط خانوادگی شما ازجمله سن، تعداد فرزندان و درآمد خانوار بستگی دارد .
به طور معمول، شما باید برای احراز شرایط کمک هزینه ای خانواده دارنده ویزای دائم بوده و در استرالیا زندگی کنید اما موارد استثنا نیز وجود دارند .
این پرداختی به شما کمک می کند… | کمک هزینه خانوادگی |
هزینه بزرگ کردن فرزندان Family Tax Benefit Part A | |
ارائه کمک فوق العاده به خانواده ها ازجمله والدین مجرد، خانواده هایی که تنها یک منبع درآمد دارند و یکی از والدین بنا بر میل خود در خانه می ماند و کسب درآمد کاری خود را با مراقبت از کودکان هماهنگ می کند . | Family Tax Benefit Part B |
Single Income Family Supplement والدین مجرد، خانواده هایی که تنها یک منبع درآمد دارند | |
هزینه مهدکودک های مورد تایید | Child Care Benefit |
Child Care Rebate خانواده های واجد شرایط برای هزینه مهدکودک های مورد تایید | |
والدین واجد شرایط که برای مراقبت از نوزاد تازه بدنیا آمده یا کودکی که به فرزندی قبول کرده اند مدتی از کار مرخصی می گیرند . | Parental Leave Pay |
با افزایش Family Tax Benefit Part A برای کمک به والدین به والدینی سرگرم مراقبت از نوزاد تازه بدنیا آمده یا کودکی که به فرزندی قبول کرده اند هستند. | Newborn Upfront Payment and Newborn Supplement |
پدران و همسرانشان که سرگرم مراقبت از نوزاد تازه بدنیا آمده یا کودکی که به فرزندی قبول کرده اند هستند. | Dad and Partner Pay |
اگر از کودک یا کودکان تحت تکفل مراقبت می کنید . | Parenting Payment |
قیم ها و کودکان یتیم | Double Orphan Pension |
شهروندان نیوزیلند )که شهروند استرالیا نیستند(
برای کسانی که با گذرنامه نیوزیلند وارد استرالیا می شوند به هنگام ورود معمولا ویزایی به نام Special Category Visa (SCV) صادر می شود. به دلیل مسائل مربوط به تامین اجتماعی استرالیا ، دارندگان SCV که در 26 فوریه 2001 در استرالیا بوده اند، عموماً دارندگان SCV “تحت حمایت” به شمار می آیند.
کسانی که بعد از این تاریخ وارد استرالیا شده اند عموماً “تحت حمایت” به حساب نمی آیند.
- دارندگان SCV “تحت حمایت” شهروندان استرالیا به حساب می آیند و در صورتی که در حال حاضر ساکن استرالیا هستند و شرایط لازم، از جمله دوره انتظار را، داشته باشند می توانند به همۀ پرداختی های Centrelink دسترسی داشته باشند.
- دارندگان SCV که “تحت حمایت” نیستند شهروند استرالیایی نیستند. آنها معمولاً نمی توانند به پرداختی های کمک درآمد دسترسی داشته باشند.
کلیۀ دارندگان SCV در صورتی که مقررات و دوره انتظار را براورده کنند می توانند کارتهای تخفیف و کارت کمک هزینۀ خانواده دریافت نمایند .
دارندگانSCV که “تحت حمایت” نیستند اما حداقل به مدت 10 سال بطور پیوسته از تاریخ 26 فوریه 2001 در استرالیا ساکن بوده اند ممکن است بتوانند از مزایای پرداخت “فقط یک بار “Sickness Allowance ،Newstart Allowance و Youth Allowance استفاده نمایند. این پرداخت ها به متقاضیان واجد شرایط حد اکثر فقط برای یک دورۀ شش ماهۀ ممتد امکان پذیر است.
توافق نامۀ تامین اجتماعی بین استرالیا و نیوزیلند ممکن است امکان استفاده از Age Pension، Disability Support Pension یا Carer Payment را برای برخی دارندگان SCV صرف نظر از “تحت حمایت” یا “غیر تحت حمایت ” بودن شان فراهم نماید .
اطلاعات بیشتر برای شهروندان نیوزیلند در سایت
http://www.humanservices.gov.au/paymentsfornewzealanders قابل دسترسی است. Crisis Payment برای پناهندگان و کسانی که بنا به ملاحظات انسان دوستانه وارد کشور می شوند
Crisis Payment تک پرداختی است که به کسانی که سختی و مشقت دیده اند تعلق می گیرد. متقاضیان باید حد اکثر در عرض هفت روز پس از ورود به استرالیا تقاضای خود را ارائه دهند یا با ارائه یک ’Intent to Claim‘ حد اکثر هفت روز پس از ورود با Centrelink تماس گرفته و در عرض 14 روز پس از این تماس تقاضای خود را تسلیم نمایند .
برای اطلاعات بیشتر به گزاره برگ پرداخت در مواقع بحران در سایت www.humanservices.gov.au/crisispayment مراجعه نمایید .
سایر خدمات Centrelink Centrelink خدمات فراوان دیگری نیز ارائه مینماید که شامل موارد ذیل می باشد:
کمکی که موجود می باشد | تلفن | Centrelink خدمات |
به فصل 1، خدمات خودیاری Centrelink مراجعه نمایید. | 136 240 | Self Service |
برای خدمات آنلاین Centrelink کمک بگیرید | 132 307 | Online Services Support |
پاسخ به سوالات شما در باره نقل مکان یا سفر به خارج از استرالیا ،مطالبه پرداختی ها درهنگام عدم حضور در استرالیا یا دریافت پول از خارج از کشور | 131 673 | Centrelink International
Services |
Financial Information Service جای خود را در یک سمینار . رزرو کنید | 132 300 | Financial Information خدمات تعیین )SIF( Service وقت |
نظرات و شکایات 468 132 1800 برای اظهار نظرات، پیشنهادات و شکایات |
تخفیف برای اقشار کم درآمد
افراد کم درآمد، با توجه به شغل، میزان درآمد،سن یا نوع پرداخت Centrelink می توانند از تخفیفات دولتی، ایالتی، منطقه ای ،محلی یا سازمان های خصوصی بهره مند گردند. این تخفیفات ممکن است مواردی همچون هزینه های درمان، مخارج خانوادگی ،آموزش و حمل و نقل را شامل شود. برای اطلاعات بیشتر به سایت www.humanservices.gov.au مراجعه نموده و عبارت “low income” را جستجو نمایید .
تغییر وضعیت و شرایط
در صورتی که هر گونه تغییری در خانواده، کار یا شیوۀ زندگی شما رخ دهد، لازم است موضوع را در اسرع وقت به Centrelink اطلاع دهید تا از دریافت کمک هزینه متناسب با شرایط جدید اطمینان حاصل نمائید. اگر شما کمکی بیش از آنچه قانوناً به شما تعلق می گیرد دریافت نمائید، ممکن است بعداً مجبور شوید تمامی یا قسمتی از دریافتی های خود را باز پس دهید.
برخی از تغییراتی که لازم است به اطلاع Centrelink برسد شامل موارد ذیل می باشد:
- اطلاعات شخصی و راههای تماس با شما
- اطلاعات بانکی
- وضعیت روابط
- شیوۀ نگهداری و مراقبت از افراد تحت تکفل از جمله فرزندان
- وضعیت شغلی
- خروج از کشور بطور موقت یا دائم
- دریافتی های یکحا
- افزایش یا کاهش دارائی یا درآمد )شامل دارائی و درآمد شریک زندگی(
- شروع یا پایان تحصیلات.
تعریف شریک زندگی
بسیار حائز اهمیت است که به Centrelink اطلاع دهید که مجرد یا یک شریک زندگی هستید. بعضی اوقات این موضوع “عضوی از یک زوج بودن” نامیده می شود. اکثر پرداخت ها با در نظر گرفتن درآمد و دارائی های هر دو عضو ” زوج “صورت می پذیرد. میزان بعضی از پرداخت ها با توجه به اینکه شما مجرد یا شریک زندگی دارید متفاوت است. برخی پرداخت ها تنها به کسانی تعلق می گیرد که شریک زندگی ندارند .
بررسی مجدد و درخواست تجدید نظر
در صورتی که از تصمیمی که در مورد شما گرفته شده است ناراضی هستید با Centrelink به آدرس www.humanservices.gov.au/customer/reviews-and-appeals تماس بگیرید. بررسی و درخواست تجدید نظر فرآیند خاص خود را دارد .
حریم خصوصی اطلاعات شما
اطلاعات شخصی شما تنها در صورتی که از نظر قانونی مجاز باشد یا شخص شما اجازۀ آن را صادر کرده باشید در اختیار دیگران قرار خواهد گرفت .
جوانان
اگر شما فرزند بالای 16 سال دارید، پرداخت هایی همچون Youth Allowance و یا Family Tax Benefit ممکن است شامل حال آن ها گردد. به لینک. خدمات برای جوانان رجوع شود.
تضمین پشتیبانی www.border.gov.au/about/corporate/information/fact-sheets/34aos (تضمین پشتیبانی )رجوع به
موافقتنامه ای بین یک سازمان یا شهروند استرالیایی )تضمین کننده( از یک سو و دولت استرالیا از سوی دیگر است که از لحاظ
قانونی الزام آور می باشد. تضمین کننده تعهد می نماید که از مهاجر )مورد ضمانت( در استرالیا طوری حمایت نماید که او نیازی به کمک های دولتی برای ادارۀ امور زندگی خود نداشته باشد .
تضمین پشتیبانی، بسته به نوع ویزای اعطا شده به شخص، می تواند به مدت دو یا ده سال ادامه یابد. اگر شما یا بستگان تان
مزایای تامین اجتماعی خاصی را در زمانی که تحت پوشش موافقتنامۀ تضمین پشتیبانی هستدد دریافت می کنید، تضمین کننده باید کل آن مبلغ را به دولت باز گرداند .
پول
در این قسمت
- خدمات مالی
- درک پول
- امور بانکی
- مالیات
- کسب و کارهای کوچک
- وام و اعتبار
- بیمه
- گرفتن مشاوره مالی
- کمک در مورد مشکلات مالی
- حمایت از مصرف کننده
خدمات مالی
در استرالیا خدمات و محصولات فراوانی در زمینۀ بانکداری، بیمه، صندوق های بازنشستگی و سرمایه گذاری وجود دارد .
شرکت ها باید مجوز های لازم برای فروش محصولات و خدمات خود را از دولت دریافت نمایند. انجام این فعالیتها بدون مجوز خلاف قانون است .
درک پول
برای اطلاعات بیشتر در خصوص مدیریت مالی شخصی و لینک های مرتبط با حسابگرها و ابزارهای مربوطه به سایت
. مراجعه نمایید www.australia.gov.au/information-and-services/money-and-tax/personal-finance
لینک Moneysmart در تارنمای کمیسون اوراق بهادار و سرمایه گذاری استرالیا (www.moneysmart.gov.au) اطلاعات مفیدی در زمینه مدیریت و سرمایه گذاری پول از جمله مدیریت بودجۀ خانواده، بانکداری، بیمه و قرض در دارد.
افراد کلاهبردار ممکن است با مکر و حیله شما را مجاب کنند که پولتان را در اختیار آنان قرار دهید. اگر شکایتی در مورد سپرده گذاری، وام های شرکتی، بیمه، صندوق های بازنشستگی، سرمایه گذاری و مشاوره مالی دارید یا در مورد سرمایه گذازی
خاصی مطمئن نیستید یا حتی به آن مشکوک هستید باAustralian Securities and Investments Commission ASIC)) با شمارۀ 630 300 1300 تماس بگیرید یا به آدرس اینترنتی
.مراجعه نمایید www.moneysmart.gov.au/tools-and-resources/how-to-complain امور بانکی
بانک ها، شرکت های مالی و موسسات اعتباری خدمات بانکی ارائه می دهند. برای برداشت پول به بانک مراجعه کنید یا با استفاده از کارت بانکی خود و (PIN (Personal Identification Number از دستگاه ATM (Automatic Teller Machine) پول دریافت نمائید. شما باید از PIN خود محافظت نمائید .PIN خود را روی کارت بانکی ننویسید یا آن را داخل وسائلی همچون کیف پول، کیف دستی یا تلفن همراه که امکان سرقت آنها وجود دارد قرار ندهید .
اگر کارت بانکی شما به سرقت رفت یا آن را گم کردید مراتب را فوراً به بانک مربوطه اطلاع دهید.
اگر با بانک خود مشکلی دارید که نمی توانید آن را حل کنید با Financial Services Ombudsman به آدرس اینترنتی
.تماس بگیرید www.fos.org.au
برای اطلاعات بیشتر:
تارنما | اطلاعات بانکی |
www.bankers.asn.au/Consumers/Managing-Your-Money | – Australian Bankers Association اصول حسابهای بانکی |
www.moneysmart.gov.au/managing-your-money/banking | مدیریت حسابهای بانکی |
www.accc.gov.au/consumers/online-shopping/internet-banking | Australian Competition and
Consumer Commission – |
www.moneysmart.gov.au/tools-and-resources/publications | اطلاعات ترجمه شده MoneySmart |
www.fos.org.au | Financial Service Ombudsman |
مالیات
در استرالیا شما باید برای درآمدی که از طریق شغل، کسب و کار یا سرمایه گذاری کسب می نمایید مالیات پرداخت کنید. اداره Australian Taxation Office (ATO) کار جمع آوری مالیات از اشخاص و شرکت ها را به عهده دارد. درآمد حاصل از این امر صرف خدمات اجتماعی مهمی همچون بیمارستان ها، مدارس، جاده ها و راه آهن می شود .
ادارۀ ATO برای آگاهی عموم در مورد سیستم مالیاتی و صندوق های بازنشستگی ویدئو هایی را بر روی سایت
.قرار می دهد http://tv.ato.gov.au/ato-tv/channel?c=c-b8nuuyo
مالیات خدمات و خرید کالا
در استرالیا یک سیستم مالیات بر خدمات و کالا به نام (GST) به میزان 10 درصد وجود دارد. این مالیات در قیمت اکثر کالا ها و خدمات و سایر اقلامی که فروخته یا مصرف می شوند محاسبه شده است. برخی اقلام و خدمات مانند غذا های مورد نیاز عموم، اکثر خدمات آموزشی و بهداشتی، مراقبت و نگهداری از کودکان صلاحیت دار، و مراقبت خانه سالمندی از مالیات GST معاف می باشند .
شماره پرونده مالیاتی
شماره پرونده مالیاتی (TFN) شماره ای انحصاری است که برای هر شخص و یا سازمان توسط ATO صادر می شود. این شماره هویت شما را برای امور مالیاتی و بازنشستگی مشخص می نماید. جهت دریافت شماره پروندۀ مالیاتی خود در اسرع وقت اقدام نمایید .
سریع ترین راه برای دریافت TFN از طریق اینترنت به آدرس www.ato.gov.au/tfn می باشد. ثبت نام آنلاین برای دریافت این شماره بطور 24 ساعته در تمام ایام هفته امکان پذیر است. برای ثبت نام، اطلاعات گذرنامه و یک آدرس در استرالیا مورد نیاز است. متقاضیان هم چنین می توانند فرم ثبت نام را از ATO Publication Ordering Service در سایت
www.ato.gov.au/order-publications دریافت نمایند یا با شمارۀ 61 82 13 تماس حاصل نمایند. شما باید TFN خود را حداکثر ظرف مدت 28 روز پس از دریافت فرم تقاضا توسط ATO از طریق پست در یافت نمایید .
شما فقط یک TFN دریافت خواهید کرد. این شماره در طول عمر به شما تعلق دارد و باید محافظت گردد. شمارۀ TFN شما
حتی اگر اسم یا شغل تان را عوض کنید، محل زندگی خود در استرالیا را تغییردهید یا از استرالیا خارج شده و دوباره باز گردید تغییر نخواهد کرد. هر کس باید شماره TFN خاص خود را داشته باشد. بنابراین TFN خود را با اعضای خانواده مشترکاً استفاده نکنید .
شماره TFN خود را در جا هایی همچون کیف پول، کیف دستی و یا تلفن همراه خود که امکان سرقت آن وجود دارد نگهداری نکنید .
اجازه دادن به اشخاص دیگر برای استفاده از شمارۀ TFN شما، فروش آن، وبخشیدن آن به دیگری میتواند مشکلات فراوانی را برای شما در پی داشته باشد. افراد کلاهبردار می توانند از شمارۀ شما برای موارد ذیل استفاده نمایند:
- دزدیدن وجه مالیات بازپس داده شده به شما
- دسترسی به شماره حساب بانکی شما
- باز کردن شماره حساب بانکی به نام شما و ایجاد بدهکاری به نام شما
- کلاهبرداری با تقاضای دریافت امتیازات دولتی به نام شما
تنها افراد خاصی می توانند شماره TFN شما را مطالبه نمایند. این اشخاص و سازمان ها شامل موارد ی همچون Centrelink ،Australian Taxation Office، صندوق بازنشستگی شما، بانک و یا موسسۀ مالی و ساز مانی که در آن مشغول به کار هستید میباشد .
مراقب افراد متقلب و کلاه برداران باشید. آنها ممکن است شما را گول زده و در فرم های تقاضای شغل شمارۀ TFN شما را
مطالبه نمایند. آنها هم چنین ممکن است از طریق آگهی های شغلی قلابی هویت شما را سرقت نمایند. تنها پس از اینکه در جایی مشغول به کار شدید شمارۀ TFN خود را در اختیار کارفرما قرار دهید .
اگر زمانی که مشغول به کار شدید شمارۀ TFN نداشته باشید چه اتفاقی می افتد؟
وقتی که مشغول به کار شدید، کارفرما از شما خواهد خواست که فرم اعلام شمارۀ TFN را تکمیل نمایید. این زمانی است که لازم است شمارۀ TFN خود را درج نمایید .
اگر شمارۀ TFN ندارید ،28 روز از تاریخ شروع به کار فرصت دارید برای دریافت آن اقدام نمایید. اگر پس از این مدت TFN نداشته باشید کارفرما موظف است حداکثر مالیات را از دریافتی شما کسر نماید. شما می توانید بدون داشتن TFN به کار خود ادامه دهید اما مالیات بیشتری از حقوق و مزایای شما در یافت خواهد شد. اگر TFN نداشته باشید نمی توانید اظهار نامۀ مالیاتی خود را به طور الکترونیکی تسلیم نمایید. هم چنین نمی توانید تقاضای استفاده از مزایای دولتی بنمایید یا
. بگیرید (ABN) Australian business number
اظهار نامۀ مالیات بر درآمد
اگر هر گونه درآمدی در سال مالی )بین اول ژوئیه تا 30 ژوئن( داشته باشید باید اظهار نامۀ مالیاتی مالیات بر درآمد خود را حداکثر تا تاریخ 31 اکتبر همان سال به ATO تسلیم نمایید .
اگر تهیۀ برگشتنامۀ مالیاتی خود را از طریق عامل مالیاتی رسمی )با شمارۀ ثبت( انجام دهید می توانید اظهار نامه را بعد از 31 اکتبر تسلیم نمایید. در این صورت لازم است هماهنگی لازم را با عامل مالیاتی به عمل آورید تا مشمول تاریخ های ارسال اظهار نامه توسط ان ها گردید .
شما می توانید اظهار نامۀ مالیاتی خود را شخصاً بصورت اینترنتی از طریق سایت www.ato.gov.au/Individuals/Lodging-your-tax-return تسلیم نمایید. این شیوه خدماتی رایگان ، راحت و مطمئن است که توسط ATO ارائه می شود. این روش به ATO این امکان را می دهد که قسمتهایی از اظهار نامه را با استفاده از اطلاعاتی که از طریق کارفرمای شما، بانک ها، صندوق های بهداشت و سازمان های دولتی در اختیار آنان قرار می گیرد برای شما تکمیل نماید .
برای تسلیم اظهار نامۀ مالیاتی از طریق اینترنت باید myGov account داشته باشید. این حساب کاربری را می توانید از
.ایجاد نمایید http://my.gov.au طریق
راهنمای امور مالیاتی
راهنمای امور مالیاتی خدماتی رایگان برای اقشار کم درآمد است که هر ساله از ژوئیه تا اکتبر قابل دسترسی است. مراکز راهنمای امور مالیاتی، داوطلبانی که توسط ATO آموزش دیده اند در اختیار دارند که می توانند به شما در کامل کردن و تسلیم اظهار نامه از طریق اینترنت با استفاده از myTax کمک نمایند .
جزئیات تماس | ATO |
13 2861 | تلفن )شامل کمک درمورد امور مالیاتی( |
13 2866 | پرسش درخصوص مشاغل و GST |
www.ato.gov.au/TFN | درخواست شماره پرونده مالیاتی به صورت آنلاین |
www.ato.gov.au/Visitus | مراجعه حضوری |
www.ato.gov.au/General/Other-languages | اطلاعات ترجمه شده ATO |
www.ato.gov.au | تارنمای ATO |
دارائی ها، سرمایه گذاری ها و درآمد خارج از کشور
از ساکنین استرالیا برای درآمد شان از سرتاسر دنیا مالیات اخذ می شود و آنها باید تمامی درآمد های خارجی خود را در اظهار نامۀ مالیاتی اعلام نمایند. تعریف “ساکن استرالیا” برای امور مالیاتی مورد به مورد تعیین می شود .
Australian Taxation Office (ATO) اطلاعاتی بر روی تارنمای خود دارد که به شما کمک می کند با وظایف مربوط به امور مالیاتی خود آشنا شوید. این اطلاعات شامل مالیات بر درآمد حاصل از موارد ذیل می باشد:
- سرمایه گذاری هایی همچون اوراق بها دار و املاک و مستغلات مورد اجاره
- سود و حق امتیاز
- فعالیت های تجاری خارج از کشور
- دریافت مستمری از خارج از کشور
- داد و ستد تجاری بین المللی مانند تجارت کالا و خدمات بصورت اینترنتی.
اگر درآمدی از خارج از کشور دارید باید آن را اعلام کنید حتی اگر مالیات آن را در کشور خارجی پرداخت کرده باشید. اگر درآمد خارجی شما در استرالیا قابل محاسبه باشد و شما مالیات خارجی برای آن پرداخت کرده باشید ممکن است اعتباری به شما به جهت مالیاتی که پرداخت کرده اید تعلق گیرد .
شما باید درآمد خارجی خود را که در استرالیا از مالیات معاف است را نیز اعلام نمایید. این درآمد ممکن است در زمانی که بدهی مالیاتی شما از درآمد کسب شده در استرالیا محاسبه می شود در نظر گرفته شود. شما همچنین لازم است تمام منابع درآمد خارجی خود را اعلام نمایید حتی اگر این درآمد ها در کشوری که آن را کسب کرده اید از پرداخت مالیات معاف باشند.
ATO هر سال اطلاعات درج شده در اظهار نامه های مالیاتی را با اطلاعاتی که از طریق اشخاص ثالث در مورد معاملات خارجی در اختیار این سازمان قرار می گیرد مقایسه می کند. اگر اختلافی بین این دو مشاهده شود ATO با شما تماس خواهد گرفت و ممکن است اظهار نامۀ شما را مجدداً بررسی و اصلاح نماید.
اگر امور مالیاتی شما پیچیده است، در صورت تمایل می توانید از یک حسابدار مالیاتی رسمی استفاده نمایید یا ازATO تقاضای مشاوره نمایید .
کسب و کار های خرد
کسب و کار های خرد قسمت مهمی از اقتصاد استرالیا هستند. اگر می خواهید کسب و کاری راه اندازی نمایید کمک و مشاوره در اختیار شما قرار خواهد گرفت. اگر قصد انجام چنین کاری را دارید می توانید به سایت
. مراجعه نمایید www.business.gov.au/business-topics/starting-a-business/Pages/default.aspx ارائه شده توسط Small Business Education Program برای اطلاعات بیشتر در مورد به سایت Australian Competition and Consumer Commission
. مراجعه نمایید www.accc.gov.au/about-us/tools-resources/small-business-education-program
اگر می خواهید کسب و کاری در استرالیا راه اندازی نمایید، برای درخواست (ABN) Australian business number به TFN نیاز خواهید داشت. ثبت نام های دیگری نیز مانند موارد ذیل ممکن است مورد نیاز باشد:
- ثبت نام GST )اگر تراکنش سالیانه شما بیش از 75000 دلار استرالیا است( و/یا خدمات تاکسیرانی ارائه می دهید.
- ثبت نام به عنوان کار فر ما
- ثبت نام های مورد نیاز توسط سایر سازمان های دولتی
داشتن Australian business number به این معنی است که شما دارای یک کسب و کارشخصی هستید. اگر مطمئن نیستید که “کسب و کاری دارید و آن را اداره میکنید” یا برای دریافت ABN جهت شروع به کار تحت فشار هستید با شمارۀ 132 866 تماس بگیرید. شما برای درآمد حاصل از کسب و کار خود مالیات پرداخت می کنید و در صورت فروش شرکت خود یا هر دارایی دیگری ممکن است مجبور شوید برای درآمد حاصل از آین موارد نیز مالیات پرداخت نمایید. شما هم چنین می توانید برای هزینه هایی که برای تولید درآمد از طریق کسب و کار خود متحمل می شوید تقاضای کسر مالیات نمایید .
اگر شما کسانی را استخدام کرده اید، ممکن است لازم باشد برای آنها مبالغی را به صندوق بازنشستگی پرداخت نمایید و از حقوق آنها مالیات کسر نموده و به حساب ATO واریز نمایید. حتی اگر این افراد اعضای خانوادۀ شما باشند شما باید حتماً این کار را برای آنها نیز انجام دهید .
برای راه انداختن کسب و کار لازم است موافقت سازمان های دولتی مر بوطه را کسب نمایید. از دادن هدیه و پول برای پارتی بازی و تسریع در تصمیم گیری خودداری نمایید. انجام اینگونه کارها غیر قانونی است و گزارش خواهد شد.
ATO برای کمک به شرکت ها و اشخاص در جهت آشنا شدن آنان با حقوق و وظایف مالیاتی خود راهنمایی های لازم را در نشریاتی به زبان انگلیسی و ترجمه شده به زبان های دیگر در اختیار شما قرار می دهد .
می تواند به شما کمک کند تا Australian Business License and Information Service (ABLIS) . مسئولیت های قانونی خود را انجام دهید
برای اطلاعات بیشتر:
تارنما | موضوع |
www.business.gov.au/small-business/Pages/starting-and-running-your-
یک کسب و کار راه اندازی و اداره کنید small-business.aspx |
|
www.australia.gov.au/information-and-services/business-and-industry | اطلاعات دولت برای کسب و کارها |
https://www.business.gov.au/assistance کم ک نقدی برای کسب و کارهای کوچک | |
تارنما | موضوع |
https://ablis.business.gov.au/pages/home.aspx | مجوزها و مقررات کسب وکار کوچک |
www.ato.gov.au/Business/Starting-your-own-business | اطلاعات مالیاتی برای کسب و کارهای کوچک |
www.fairwork.gov.au/find-help-for/small-business | نظام روابط کاری در صورت استخدام نیروی کارFair Work |
www.business.gov.au/business-topics/starting-a business/Pages/advice-and-support-in-your-state-or-territory.aspx | اطلاعات و پشتیبانی ایالتی و ناحیه ای |
https://ablis.business.gov.au/pages/home.aspx | خدمات اطلاعات و پروانه کسب وکارهای استرالیایی |
وام و اعتبار
وام گرفتن و استفاده از اعتبار زمانی است که شما پول قرض کرده و تعهد می نمائید که مبلغ دریافتی به اضافۀ سود آن را در وقت دیگری بر گردانید. بعضی از انواع وام عبارتند از وام های شخصی، وام خرید مسکن، کارت های اعتباری و اضافه برداشت از حساب.
هزینه هر وام بسته به نوع آن، وام دهنده، مدت بازپرداخت، نرخ سود و کارمزد متفاوت است. اگر امکان بازپرداخت وام را ندارید باید از دریافت آن یا استفاده از کارت اعتباری خودداری نمائید. برای دریافت مشاوره در مورد اعتبارات، وام و استقراض
. مراجعه کنید www.moneysmart.gov.au/borrowing-and-credit به سایت
بیمه
بیمه به مواردی گفته می شود که شما در ازای پرداخت یک مبلغ سالیانه در زمانی که چیزی را از دست می دهید یا متحمل خسارتی می شوید حمایت مالی از شما به عمل می آید. بیمه کننده موافقت می نماید در صورتی که خسارتی به شما وارد شود به جای آنکه خودتان متحمل هزینه شوید به شما غرامت پرداخت نماید .
انواع متداول بیمه عبارتند از بیمۀ بهداشتی) به بخش 9، بهداشت و تندرستی مراجعه نمایید(، بیمۀ ساخت و ساز، بیمۀ اسباب و اثاثیۀ منزل، بیمه سفر، بیمۀ عمر و اتومبیل .لازم است قبل از اینکه موافقت نامۀ بیمه را امضاء کنید شرایط مندرج در بیمه نامه و میزان حق بیمه را به دقت مطالعه نمایید .
بیمۀ اتومبیل انواع مختلف دارد. اگر دارای اتومبیل هستید بیمۀ شخص ثالث اجباری است) “CTP”(. اگر در تصادف به شخص دیگری صدمه وارد کنید این بیمه آن را پوشش می دهد. ممکن است تمایل داشته باشید بیمۀ کاملتری را خریداری نمایید که موارد بیشتری را پوشش می دهد، به عنوان مثال: قسمتی از خسارت وارده به اتومبیل خودتان )یا اتومبیل طرف مقابل( در هنگام سانحه یا اگر ماشین شما سرقت شود .
برای اطلاعات بیشتر در مورد بیمه به سایت www.moneysmart.gov.au/insurance مراجعه نمایید.
دریافت مشاورۀ مالی
SIF( Financial Information Service( اطلاعات لازم در مورد امور مالی را در اختیار شما قرار می دهد .FIS یک خدمات مستقل و رایگان است که از طریق تلفن، مراجعۀ حضوری یا سمینار های آموزشی قابل دسترسی است. برای اطلاعات بیشتر در مورد خدمات این خدمات با شمارۀ 132 300 تماس گرفته یا به سایت آن به آدرس
.مراجعه نمایید www.humanservices.gov.au/fis
برای شرکت در سمینارهای این خدمات با شماره تلفن 357 136 تماس حاصل نمایید .
کمک برای مشکلات پولی
در استرالیا اگر مشکلی در خصوص امور مالی داشته باشید، درخواست کمک و راهنمائی امری کاملاً طبیعی و پذیرفته شده است .
مشاورین مالی اطلاعات لازم در خصوص مشکلات مالی را به افراد ارائه می نمایند. آنها شرایط فرد و یا خانواده را بررسی نموده و سپس نکات مثبت و منفی راهکارهای مختلف را مشخص می نمایند .
با شماره تلفن 007 007 1800 تماس گرفته و یا به سایت
www.moneysmart.gov.au/managing-your-money/managing-debts/financial-counselling . مراجعه نمایید
حمایت از مصرف کننده
وقتی کالا یا خدماتی را در استرالیا خریداری می نمایید )شامل خرید اینترنتی( بر اساس Australian Consumer Law، شما از حقوق خاصی برخوردار هستید. به عنوان مثال حق شماست که اطلاعات دقیق و صحیح در مورد محصولات و خدمات دریافت نمایید. اگر کالایی که خریداری کرده اید به علت نقص اشکالی داشته باشد حق تعمیر، تعویض یا برگشت وجه برای شما محفوظ است. حق شماست که انتظار داشته باشید کالای خریداری شده ایمن باشد. قوانینی وجود دارد که فروشندگان در هنگام تماس تلفنی و یا مراجعه به محل سکونت شما باید رعایت نمایند. به عنوان مثال در صورت درخواست شما آنها باید محل را ترک نمایند .
اگر با خریدی که انجام داده اید مشکلی دارید برای اطلاع از حقوق خود و انتخاب هایی که دارید با دفاتر حمایت از مصرف کننده در ایالت یا منطقۀ محل سکونت خود تماس بگیرید. آنها می توانند به شما در مورد مشکلاتی مربوط به اجاره و مسکن، خرید و فروش مسکن، ساخت و ساز و بازسازی، خرید ماشین،خرید اقلام روزانه، ضمانت)وارنتی(، پیش فروش، باز پس گرفتن وجه پرداختی، اعتبار و داد و ستد کمک نمایند. آنها ممکن است بتوانند بین شما و فروشنده برای حل مشکل میانجی گری کنند .
Australian Competition and Consumer Commission (ACCC) از شهروندان استرالیا در مقابل شیوه های کسب و کار غیرعادلانه در قیمت گذاری،روش های غیر رفابتی و ناعادلانه در بازار و ایمنی محصول حمایت می کند .
برای اطلاعات بیشتر:
تارنما | آژانس امور مصرف کنندگان | منطقه |
www.accc.gov.au | Australian Competition and Consumer 1300 302 502 تلفن – Commission | National |
www.accc.gov.au/about-us/information for/non-english-speaking-background | ACCC اطلاعاتی به زبانهای دیگر به غیر از انگلیسی | National |
www.ors.act.gov.au | Office of Regulatory Service (Access Canberra) | ACT |
www.fairtrading.nsw.gov.au | NSW Fair Trading | NSW |
www.consumeraffairs.nt.gov.au/ForConsum ers/ConsumerRights/Pages/default.aspx | Consumer Affairs | NT |
تارنما | آژانس امور مصرف کنندگان | منطقه |
www.fairtrading.qld.gov.au/consumers.htm | Office of Fair Trading | Qld |
www.cbs.sa.gov.au/wcm/consumers/consu mer-advice/ | Office of Consumer and Business Affairs | SA |
www.consumer.tas.gov.au | Consumer Affairs and Fair Trading | Tas. |
www.consumer.vic.gov.au | Consumer Affairs Victoria | Vic. |
www.commerce.wa.gov.au/ConsumerProte ction/ | Consumer Protection | WA |
ادارات بازرسی سازمان های مستقلی هستند که به شکایات مردم از سازمان های دولتی و شرکت های خصوصی در بعضی
صنایع رسیدگی می کنند. آن ها می توانند برای جلوگیری از اقدامات غیر قانونی، غیر عادلانه و تبعیض آمیز اقدام نمایند و یا برای رسیدن شما به نتیجۀ عادلانه تری میانجی گری کنند. برای استفاده از این خدمات با شمارۀ 072 362 1300 تماس بگیرید یا برای ارتباط با دفاتر بازرسی ایالات، مناطق و ادارات بازرس صنفی به سایت www.ombudsman.gov.au مراجعه نمایید.
(Australian Communications and Media Authority (ACMA کار بررسی شکایات در خصوص پخش محتوی نامناسب از رادیو و تلویزیون را به عهده دارد. ابتدا باید شکایت خود را به مالک یا ارائه دهنده خدمات اعلام نمایید. اگر به شکایت شما رسیدگی نشد به سایت www.acma.gov.au مراجعه نمایید .ACMA هم چنین به شکایات مربوط به اسپم “Spam” ایمیل و تماس های تلفنی تبلیغاتی رسیدگی نموده و اجرای درست لیست “تماس نگیرید ““Do not Call” را به عهده دارد .
Office of the Children’s eSafety Commissioner در سایت www.esafety.gov.au اطلاعات و منابع لازم برای امنیت در فضای مجازی را در اختیار استرالیایی ها قرار می دهد. این سازمان همچنین به شکایات در مورد مزاحمت های اینترنتی و محتوی غیر قانونی و زشت در فضای مجازی رسیدگی می نماید .
اگر فرزند شما در فضای مجازی مورد تهدید قرار می گیرد یا مواردی در اینترنت مشاهده کرده اید که فکر می کنید غیر قانونی
مراجعه و شکایت کنید www.esafety.gov.au/complaints-and-reporting یا وقیح است می توانید به سایت
مشارکت مدنی
در این بخش
شناخت و درک آداب و رسوم و قوانین استرالیا به شما کمک می کند تا خود را با زندگی جامعۀ استرالیا وفق دهید .
- در مورد استرالیا
- مسئولیت ها و ارزش ها
- مساوات و عدم تبعیض
- کار داوطلبی
- ملاقات افراد
- رفتار مودبانه
- لباس پوشیدن
- اصطلاحات رایج استرالیایی
- فعالیت های بیرون از خانه و امنیت
- امنیت در خانه
- محیط زیست
- حیوانات عادی و خانگی
- روزنامه ها، رادیو و تلویزیون
- قماربازی
- سر و صدا
- خدمات دولت محلی
- ویزا
- شهروندی استرالیا
در مورد استرالیا
ساکنین اولیۀ استرالیا بومیان و جزیره نشینان تنگۀ تورس بودند که حداقل 40000 سال پیش در این مکان ساکن شدند .
ساکنان بومی استرالیا اعتقادات مذهبی منحصر به فرد و وابستگی عمیقی به سرزمین خود دارند. فرهنگ این کشور متنوع و سنت های هنری آن پویا و یکی از قدیمی ترین سنن جهان است. آداب و رسوم بومی جزء حیاتی هویت ملی این کشور است .
اقوام بومی و جزیره نشینان تنگۀ تورس سهم به سزائی در هنر، ارتباطات، تحصیل، ورزش و کسب و کار این مرز و بوم دارند. اطلاعات بیشتر در خصوص تاریخ، میراث و فرهنگ بومی استرالیا در سایت
.قابل دریافت است www.australia.gov.au/information-and-services/culture-and-arts
استرالیا جامعه ای گوناگون و از لحاظ فرهنگی تنوع پذیر است که مردمانی با فرهنگ و مذهب و قومیت های متنوع را در خود جای داده است. افراد از سرتاسر دنیا در این کشور زندگی می کنند. حدود 46 درصد استرالیایی ها یا در خارج از کشور به دنیا آمده اند یا یکی از والدینشان متولد خارج از کشور است. اگر چه انگلیسی زبان ملی این کشور است، حدود 300 زبان دیگر در این کشور، از جمله زبان های بومی، وجود دارد که مردم به آن سخن می گویند. کلیۀ مذاهب عمدۀ دنیا در استرالیا پیروان خود را دارند.
در استرالیا تا جایی که نقض قانون انجام نشود، همه افراد آزاد هستند مراسم فرهنگی و مذهبی خود را به جا آورده و آن را جشن بگیرند. هر کس می تواند به عنوان یک شهروند استرالیایی عضوی از جامعه بوده و در فعالیت های اجتماعی مشارکت کند. در ابتدا شما ممکن است به این تنوع عادت نداشته باشید اما اگر فکرتان باز باشد و به دیگران، عقاید و سنت هایشان احترام بگذارید به زودی به این شیوۀ زندگی عادت کرده و در زندگی جدید خود موفق خواهید شد.
دولت استرالیا از تنوع شیوه های زندگی حمایت می کند و همواره تعهد خود به حمایت از ملتی با فرهنگهای گوناگون را مورد تاکید قرار داده است. دولت معتقد است که کشور متعلق به همه است و هرکس این فرصت را دارد که در زندگی جاری در مملکت مشارکت داشته باشد. برای اطلاعات بیشتر در مورد استرالیا به سایت
.مراجعه نمایید www.australia.gov.au/about-australia مسئولیت ها و ارزش ها
آزادی و برابری که ما در استرالیا از آن بهره مند هستیم وابسته به این است که هر کس مسئولیت خود را به بهترین شکل انجام دهد. از شما انتظار میرود که به استرالیا وفادار باشید، از شیوۀ دموکراتیک زندگی در کشور حمایت کنید و به ما کمک کنید از ارزش ها و سنت های تنوع پذیری، کثرت گرایی و عدالت برای همه حفاظت کنیم.
ارزش های شهروندی ما پایه و اساس جامعۀ آزاد و دمکراتیک استرالیا است. این ارزش ها شامل حمایت از موارد ذیل می باشد:
- دموکراسی پارلمانی
- حکومت قانون
- زندگی در صلح و آرامش
- احترام به همه بدون توجه به پس زمینه های آنان
- دلسوزی برای نیازمندان
- آزادی بیان و ابراز عقیده
- آزادی عضویت در سازمان ها و تشکیلات اجتماعی
- آزادی مذهب و دولت سکولار
- برابری افراد بدون توجه به مواردی همچون معلولیت و سن
- برابری زن و مرد
- برابری فرصت ها.
مسئولیت شهروندان استرالیا شامل موارد زیر است:
- اطاعت از قانون
- شرکت در انتخابات فدرالی، ایالتی، منطقه ای و رفراندم
- دفاع از استرالیا در صورت لزوم
- شرکت در هیئت های منصفه در صورت اعلام نیاز.
برای اطلاعات بیشتر در مورد شهروندی استرالیا به سایت www.citizenship.gov.au مراجعه و کتاب منبع آزمون شهروندی استرالیا شهروندی استرالیا: حلقۀ اتصال ما را مطالعه نمایید .
برابری و عدم تبعیض
حق شماست که مورد احترام باشید وبه نیاز های شما مانند هر کس دیگری منصفانه توجه شود. شما هم باید به دیگران احترام
بگذارید چه این افراد در استرالیا متولد شده باشند و چه از جای دیگری به استرالیا مهاجرت کرده باشند. نژاد پرستی و تبعیض به هر شکلی در استرالیا پذیرفته نیست .
بر اساس قوانین ضد تبعیض استرالیا هیچ شخصی به خاطر سن، نژاد،کشور مبدأ، جنسیت، وضعیت تأهل،حاملگی، اعتقادات مذهبی و سیاسی، معلولیت و علایق جنسی نباید مورد تبعیض قرار گیرد. این موضوع در بسیاری موارد از جمله استخدام ،آموزش، مسکن، خرید کالا، دسترسی به خدماتی همچون پزشک، بانک و هتل صدق می کند. از نظر قانونی زنان و مردان در هر موردی برابر هستند .
در استرالیا سنت آزادی بیان وجود دارد اما توهین به دیگران، تحقیر کردن و تهدید کردن آنان به خاطر سن، نژاد، کشور مبدأ ،جنسیت، وضعیت تأهل، حاملگی، اعتقادات سیاسی مذهبی، معلولیت یا علایق جنسی خلاف قانون است .
Australian Human Rights Commission مجری قانون در زمینه های حقوق بشر، عدم تبعیض و عدالت اجتماعی می باشد .
جزییات تماس | Australian Human Rights Commission |
1300 369 711 | پرسش های عمومی
9 صبح تا 5 عصر به وقت شرق استرالیا |
1300 656 419 | خط شکایات 9 صبح تا 5 عصر به وقت شرق استرالیا سه شنبه ها تا 1 عصر |
1800 620 241 | TTY –
گفت و شنود برای ناشنوایان و افراد دارای ناتوانایی گفتاری |
www.humanrights.gov.au/about/translated information | اطلاعات ترجمه شده حقوق بشر |
www.humanrights.gov.au | Human Rights تارنما |
هر ایالت و منطقه قانون ضد تبعیض و ادارات دولتی خاص خود در این زمینه را دارد.
تارنما | تلفن | نهاد حقوق بشری | ایالت یا ناحیه | ||
www.hrc.act.gov.au 02 6205 2222 | ACT Human Rights Commission | ACT | |||
www.lawlink.nsw.gov.au/adb | 02 9268 5544 یا اطرافNSW تماس رایگان به شماره
1800 670 812 |
Anti-Discrimination Board of | NSW | ||
08 8999 1444 یا
www.adc.nt.gov.au/ تماس رایگان به NT شماره 1800 813 846 |
NT Anti-Discrimination Commission | NT | |||
www.adcq.qld.gov.au | 1300 130 670 | Anti-Discrimination Commission Queensland | Qld | ||
08 8207 1977 یا
www.eoc.sa.gov.au/ SA اطراف تماس رایگان به شماره 1800 188 163 |
Equal Opportunity Commission | SA | |||
تارنما | تلفن | نهاد حقوق بشری | ایالت یا ناحیه | ||
www.antidiscrimination.tas.gov.a u | یا 03 6165 7515 تماس رایگان به Tas. Office of the Anti شماره Discrimination Commissioner 1300 305 062 | Tas. | |||
www.humanrightscommission.vic. gov.au | Victorian 1300 292 153 | Equal Opportunity and Human Rights | Vic. | ||
www.equalopportunity.wa.gov.au | 9216 3900 08 یا WA تماس رایگان به
شماره 1800 198 149 |
Equal Opportunity Commission | WA |
کار داوطلبانه
کار داوطلبانه شیوۀ خوبی برای یاد گرفتن مهارتهای جدید، آشنا شدن با افرادی که در محیط اطراف شما کار و زندگی می کنند می باشد. بسیاری از استرالیایی ها کار داوطلبانه انجام می دهند. داوطلبان حقوق نمی گیرند زیرا آنها وقت و مهارت خود را برای نفع دیگران و خود در اختیار جامعه قرار می دهند. کار داوطلبانه همیشه اختیاری است و اجباری برای انجام آن وجود ندارد .
اگر چه کار دواطلبانه جایگزینی برای کار با پرداخت مزد نمی شود، اما می تواند به شما مهارت و راه را به نیروی کار فراهم کند و نیز تجربه کاری لازم برای کار را دریافت کنید .با گذراندن وقت به عنوان داوطلب ممکن است نگرانی های مربوط به یادگیری زبان انگلیسی، ایجاد مهارت های اجتماعی و شبکه های اجتماعی، و مشکل پیدا کردن کار را از میان بردارید.
سازمان ها و تارنما های زیادی هستند که لیستی از فرصت های موجود برای انجام کار داوطلبانه را در اختیار می گذارند.
Volunteer Resource Centres در سرتاسر استرالیا وجود دارند و اطلاعات لازم در خصوص کار داوطلبانه را ارائه داده و هم چنین هماهنگی های مربوطه و معرفی افراد را انجام می دهند .
برای اطلاعات بیشتر:
تارنما | سازمان | ناحیه |
www.volunteeringact.org.au | Volunteering ACT | ACT |
www.volunteering.com.au | The Centre for Volunteering | NSW |
www.volunteeringsa.org.au | Volunteering SA-NT | NT |
www.volunteeringqld.org.au | Volunteering Queensland | Qld |
www.volunteeringsa.org.au | Volunteering SA-NT | SA |
www.volunteeringtas.org.au | Volunteering Tasmania | Tas. |
www.volunteeringvictoria.org.au | Volunteering Victoria | Vic. |
http://www.volunteeringwa.org.au | Volunteering WA | WA |
تارنما | سازمان | ناحیه |
www.govolunteer.com.au | GoVolunteer | فرصتهای کار داوطلبانه در سراسر استرالیا |
www.volunteeringaustralia.org | Volunteering Australia | مرجع اصلی و ملی برای کارهای داوطلبانه در استرالیا |
ملاقات با افراد
هنگام ملاقات برای اولین بار رسم متداول در استرالیا این است که با دست راست به یکدیگر دست بدهند .مردم در ملاقات اول یکدیگر را درآغوش نگرفته و از بوسیدن یکدیگر خودداری می کنند.
بسیاری از استرالیایی ها در اولین ملاقات دوست ندارند که در مورد مسائل خصوصی نظیر سن، وضعیت تاهل، فرزندان یا درآمد از آنها سؤال بشود رسم استرالیائی ها در محیط کار این است که معمولا یکدیگر را با نام کوچک صدا کنند.
بسیاری از استرالیایی ها به چشمان فردی که با او صحبت می کنند نگاه می کنند و این به معنای احترام گذاشتن می باشد و نیز نشان می دهد که به صحبت ها گوش می دهند.
رفتار مودبانه
استرالیایی ها معمولا هنگام درخواست چیزی یا خدمتی می گویند” لطفا”(Please) و وقتی هم چیزی به آنها داده باشند یا به آنها کمکی کرده باشند می گویند “از شما سپاسگزارم” (Thank you). نگفتن کلماتی همچون لطفأ و متشکرم به نظر بی ادبانه می رسد.
استرالیایی ها معمولأ وقتی که می خواهند توجه کسی را به خود جلب کنند می گویند “ببخشید” (Excuse me) و یا وقتی که تصادفأ به کسی تنه بزنند می گویند “متاسفم “(Sorry) – اگر درجایی صف بسته شده بود، رفتار مودبانه حکم می کند که در آخر صف بایستید و منتظر بمانید تا نوبتتان شود.
شما باید سعی کنید که به موقع سر قرارها حاضر شوید. اگر بنا است دیر بکنید، برای معذرت خواهی با آن شخص تماس گرفته و به او اطلاع دهید .این کار مخصوصأ در مورد قرار های حرفه ای (به عنوان مثال وقت ملاقات با پزشک) مهم است. چون ممکن است به خاطر دیر کردن یا غیبت بدون اعلام قبلی، از شما پول مطالبه بشود .کسی که همیشه دیر می کند، ممکن است اعتبار خود را از دست بدهد .
گاهی وقتها ممکن است یک دعوتنامه کتبی دریافت نمایید که در آن نوشته شده باشد RSVP. معنی آن این است که شخص
دعوت کننده می خواهد بداند که آیا شما می توانید حضور داشته باشید یا خیر. دادن اطلاع به آنها پیش از تاریخ مقرر رفتاری مودبانه است .
برخی رفتارها نه تنها غیر مؤدبانه بلکه خلاف قانون است. نمونه هایی از این گونه رفتار ها به شرح زیر است: فحاشی، تف کردن در مکان های عمومی، ریختن آشغال، ادرار یا مدفوع کردن در مکان هایی غیر از توالت های عمومی یا شخصی.
لباس پوشیدن
استرالیا کشوری متنوع است. انواع و اقسام لباس هایی که مردم می پوشند نشانگر این تنوع است. بسیاری از افراد برای راحتی یا بسته به موقعیت اجتماعی و آب و هوا لباس غیر رسمی می پوشند. عدۀ بسیار دیگری نیز بویژه در مناسبت های خاص لباس های سنتی که ممکن است مذهبی یا در بین عده ای رسم باشند می پوشند .
قوانین مربوط به شیوۀ لباس پوشیدن در استرالیا اندک هستند اگر چه شرایط ویژه ای برای نحوۀ لباس پوشیدن در محل کار و مکان های خاص وجود دارد. به عنوان مثال پوشیدن پوتین و کلاه ایمنی برای حفظ سلامتی در سایت های ساخت و ساز اجباری است و پلیس و نظامی ها و کارکنان برخی از شرکت ها و بنگاه ها یونیفرم می پوشند .
در استرالیا سرطان پوست قابل پیشگیری بسیار شایع است. لباس های محافظ و کلاه امکان ابتلاء به این نوع سرطان را کاهش
می دهد. بسیاری از مدارس از دانش آموزان می خواهند که به عنوان قسمتی از یونیفرم شان کلاه بپوشند. برای اطلاعات بیشتر در مورد محافظت در مقابل آفتاب به سایت www.cancer.org.au/preventing-cancer/sun-protection مراجعه نمایید .
کلوپ ها، سالن های تأ تر و برخی مکان های دیگر ممکن است از مراجعین درخواست نمایند که لباس های تمیز، مرتب و کفش مناسب بپوشند .
مردان و زنان ممکن است لباس هایی به تن کنند که همۀ بدن آن ها را نپوشاند. این در کشور های غربی امری طبیعی است و به این معنی نیست که آن ها می خواهند جلب توجه کنند .
اصطلاحات رایج استرالیایی
بسیاری از عبارات و اصطلاحات عامیانۀ استرالیا ممکن است عجیب به نظر برسند. استرالیایی ها معمولاً کلمات را مخفف می کنند) به عنوان مثال “footy” به جای فوتبال(. اگر در مورد معنی اصطلاحی مطمئن نیستید اشکالی ندارد که سؤال کنید. برخی اصطلاحات رایج عبارتند از:
- Bring a plate- وقتی به یک مراسم اجتماعی یا کاری دعوت می شوید ممکن است به شما بگویند Bring a plate، این بدان معنی است که غذایی با خود بیاورید که با همدیگر بخورید.
- BYO- مخفف عبارت “bring your own” drink است یعنی برای خود نوشیدنی بیاورید، به عنوان مثال نوشیدنی الکلی، غیر الکلی یا آب. بعضی رستوران ها BYO هستند یعنی شما می توانید برای خود نوشیدنی بیاورید. اگر شما BYO به رستورانی بروید معمولاً مبلغی برای لیوان و شستن آن از شما دریافت می شود که “corkage” نامیده می شود .
- Open door policy- در محل کار داشتن Open door policy یعنی اگر شما و سایر کارکنان می خواهید در مورد مشکلات و مسائل کاری با رئیس صحبت کنید نیازی به گرفتن وقت قبلی نیست .
- See you later عبارتی دوستانه به معنی خداحافظ است. این اصطلاح به این معنی نیست که شخص در آیندۀ نزدیک باز خواهد گشت .
کسی که در امور مربوط به زبان انگلیسی شما را یاری می کند به شما در مورد اصطلاحات استرالیایی کمک خواهد کرد
فعالیت های خارج از خانه و امنیت
استرالیا مکان بسیار مناسبی برای فعالیت های بیرون از خانه مانند شنا، جنگل نوردی، کمپینگ و ورزش است. یک سری قواعد ایمنی وجود دارد که باید به خا طر داشته باشید.
شنا و ایمنی فضا های بیرون
- اگر شما یا فرزندانتان شنا کردن بلد نیستید به کلاس شنا و ایمنی در آب بروید .
- شنا در اقیانوس می تواند فوق العاده خطرناک باشد. برای اینکه در کمال امنیت از ساحل لذت ببرید:
- همیشه بین پرچم های قرمز و زرد که تحت نظر نجات غریق هستند شنا کنید.
- از وجود علائم ایمنی اطمینان حاصل کنید .
- اگر دچار مشکل شدید، خونسردی خود را حفظ کنید، دستتان را بلند کنید و تقاضای کمک کنید .
- اگر پرچم های قرمز و زرد را نمی بینید یا اگر علائم هشدار دهنده ای مبنی بر اینکه شنا کردن توصیه نمی شود یا ساحل بسته است مشاهده می کنید، در ساحل شنا نکنید .
- اقیانوس می تواند غیر قابل پیش بینی باشد. برای جلوگیری از خطراتی هم چون سر خوردن از روی صخره های اقیانوس یا کشیده شدن به داخل اقیانوس در اثر برخورد امواج بزرگ یا بالا آمدن سطح آب، به علائم هشدار دهنده توجه کنید. هنگام ماهیگیری از روی صخره ها فوق العاده مواظب باشید چرا که افراد زیادی پس از کشیده شدن به داخل آب در اثر برخورد امواج بزرگ غرق شده اند .
- هنگام شنا در رودخانه ها، دریاچه ها و سد ها مواظب باشید .
- اگر شیئی داخل آب افتاد، قبل از رفتن به داخل آب همیشه عمق آب را چک کنید .
- به علائم هشدار دهنده در مورد خطرات )مانند سوسمار یا آلودگی( توجه کرده و آن ها را رعایت کنید .
- همیشه مراقب کودکانی که در حال شنا کردن هستند یا نزدیک آب )از جمله استخر های خانگی( هستند باشید. استخر ها باید حفاظ داشته باشند .
- از جنگل نوردی، شنا و ماهیگیری وقتی تنها هستید خودداری کنید. به یک کسی بگویید به کجا می روید و چه وقت بر می گردید. مقدار زیادی آب و غذا با خود ببرید .
- بعضی مار ها و عنکبوت های استرالیا سمی هستند. اگر چیزی شما را گزید، دست و یا پای گزیده شده را ساکن نگه دارید و با تماس با شمارۀ 000 کمک پزشکی دریافت کنید .
- در فصل بهار پرندگانی به نام کلاغ زاغی برای حفاظت از قلمرو خود با شیرجه به عابران پیاده و دوچرخه سواران حمله می کنند. علائم ممکن است در مورد این پرندگان هشدار دهند. این پرندگان حفاظت شده هستند بنابر این سعی کنید با استفاده از شیوه هایی همچون فاصله گرفتن از محل زندگی آن ها، پوشیدن کلاه و عینک آفتابی، گذاشتن چوب و یا چتر بالای سر حملۀ آن ها را دفع کنید .
- نور آفتاب در استرالیا بسیار شدید است. برای جلوگیری از آفتاب سوختگی در روز های آفتابی کلاه و لباس های محافظ بپوشید و از کرم ضد آفتاب استفاده کنید. این موضوع به ویژه برای کودکان بسیار مهم است .
- به پیش بینی وضع هوا توجه کنید. در روز هایی که بر پا کردن آتش به طور کامل ممنوع است آتش رو باز و منقل کباب مجاز نمی باشد .ادارۀ هواشناسی هشدار های لازم را در سایت www.bom.gov.au/index.php در اختیار شما قرار می دهد .
- در شهر های استرالیا، مانند سایر شهر های دنیا، حمله به افراد بویژه در شب اتفاق می افتد. به امنیت شخصی خود توجه کنید. از رفتن به پارک ها، مکان های تاریک و جا های خطر ناک شناخته شده خودداری نمایید .
برای اطلاعات بیشتر:
تارنما | منابع اطلاعات |
www.bom.gov.au/weather | پیشبینی هوا و ممنوعیت آتش – Bureau of Meteorology |
www.royallifesaving.com.au | شنا و ایمنی در آب – Royal Life Saving Society |
www.slsa.asn.au | Surf Life Saving Australia |
www.beachsafe.org.au | Beach Safety – شامل اطلاعات ترجمه شده |
www.ripcurrents.com.au | Rip Current Safety Tips – شامل اطلاعاتی به زبانهای دیگر غیر از انگلیسی |
www.cancer.org.au/ | محافظت در برابر آفتاب – Australian Cancer Council |
ایمنی در خانه
امنیت خانه
به هنگام ترک منزل همیشه در ها را قفل کنید و پنجره ها را ببندید. در صورت امکان در محافظ یا زنجیر ایمنی داشته باشید تا قبل از اینکه در را باز کنید ببینید چه کسی پشت در است. جلو در ورودی یک برق روشن بگذارید یا از لامپ سنسوری استفاده کنید تا وقتی کسی پشت در است او را ببینید یا وقتی به خانه برمی گردید به راحتی بتوانید در را باز کنید. این کار تا حدودی جلو سارقین یا مزاحمین احتمالی را خواهد گرفت .
دارو ها و مواد شیمیایی
بعضی از دارو ها و مواد شیمیایی که معمولاً در خانه یافت می شوند می توانند به شما آسیب برسانند یا باعث بیماری جدی شوند .
- همه دارو ها را از دسترس کودکان و حیوانات خانگی دور نگه دارید یا در جایی نگه داری کنید که نتوانند آن ها را پیدا کنند .
- اگر دارویی را دیگر مصرف نمی کنید یا تاریخ مصرف آن گذشته است، آن را در سطل زباله نیندازید یا در دستشویی نریزید. دارو خانه ها می توانند داروی باقیمانده را به طرزی ایمن و رایگان دور بریزند .
- همۀ محصولات پاک کننده را در یک کمد قفل شده و دور از دسترس کودکان و حیوانات خانگی نگه داری کنید .
تجهیزات ایمنی کودکان ) مانند قفل کمد( را می توان از اکثر ابزار فروشی ها خریداری کرد .
ایمنی مربوط به آتش سوزی در خانه
آتش سوزی های منازل سالیانه منجر به مرگ 50 نفر و صدمات زیادی در استرالیا می شوند .
زنگ های خطر دود سریع هشدار می دهند و این ممکن است باعث نجات جان شما شود و به خدمات اورژانس این امکان را می دهد که به موقع در جریان قرار گرفته و از گسترش خسارت جلوگیری نمایند. این هشدار در شب هنگامی که مردم خواب هستند بویژه مهم است. هر منزل باید حداقل یک زنگ خطر آتش سوزی در هر طبقه نصب کرده باشد. باطری های زنگ خطر را هر شش ماه یک بار بازرسی کرده و عوض کنید .
آتش سوزی منازل معمولاً از آشپز خانه شروع می شود یا مواردی همچون سیم کشی برق خراب، استفادۀ نادرست از لوازم برقی یا رها کردن لوازم برقی که در حال کار کردن هستند بدون مراقب، باعث آن می شوند. با رعایت امور احتیاطی زیر از وقوع آتش سوزی جلوگیری کنید .
در خانه:
- اطمینان حاصل کنید که فضای باز کافی اطراف لوازم برقی وجود دارد تا از گرم شدن بیش از حد آنان جلوگیری شود .
- بار الکتریکی اضافی از پریز ها نکشید. هر دو شاخ را به یک پریز وصل کنید .
- دو شاخ ها و پریز ها را مرتباً برای گرد و خاک و خرابی چک کنید و هر گونه مشکل را سریعاً برطرف نمایید. کلیۀ تعمیرات الکتریکی باید توسط برق کار متخصص انجام شود .
- مطمئن شوید که پرده ها، لباس ها و تشک و ملافه ها از شمع و بخاری دور باشند .
- هیچگاه شمع و سایر و شعله های روباز را هنگامی که داخل اتاق نیستید روشن رها نکنید .
- وقتی که در خانه هستید اطمینان حاصل کنید که درها از داخل قفل نشده باشند تا در موارد اظطراری بتوانید سریعاً آنها را باز کنید .
- هرگز در رختخواب سیگار نکشید .
- اطمینان حاصل کنید که کبریت و فندک در دسترس بچه ها نباشد .
در آشپز خانه:
- هرگز بچه ها را بدون مراقب در آشپزخانه رها نکنید .
- غذای در حال پخت را بدون مراقبت رها نکنید. اگر آشپزخانه را ترک کردید اجاق گاز را تا زمانی که برمی گردید خاموش کنید .
- در هنگام آشپزی کودکان را از غذای داغ، سطح اجاق گاز و فر دور نگه دارید .
- دستۀ ظروف خوراک پزی را چرخانده و از لبۀ اجاق گاز دور کنید تا در اثر برخورد چپه نشوند. آب داغ هم می تواند باعث سوختگی شود .
- از دور بودن اشیاء قابل اشتعال از منابع گرما اطمینان حاصل کنید .
- هرگز اشیاء فلزی مانند کاسه های فلزی،فویل آلومینیم یا وسائل فلزی را در داخل فر نگذارید .
- در بعضی آشپز خانه ها و باربکیو ها از گاز استفاده می شود. همیشه فر یا اجاق گاز را پس از استفاده خاموش کنید .
اگر بوی گاز استشمام کردید کبریت روشن نکنید زیرا شعله باعث انفجار گاز خواهد شد. دنبال منبع نشت گاز بگردید و فوراً آن را قطع کنید. اگر نتوانستید این کار را انجام دهید با شمارۀ 000 تماس بگیرید وتقاضای “Fire Brigade”کنید. گوشی تلفن را نگذارید .
اگر آتش سوزی شد چکار کنیم:
- از خانۀ همسایه، تلفن عمومی و یا تلفن همراه با شمارۀ 000 تماس بگیرید و تقاضای تماس با آتش نشانی کنید .
به آن ها بگویید آتش سوزی در کجاست و اگر کسی هنوز در داخل ساختمان است به آن ها اطلاع دهید. تلفن را قطع نکنید .
- خدمات آتش نشانی ایالتی راهنمایی های لازم در خصوص افدامات لازم در هنگام آتش سوزی را ارائه می کنند.
برنامه ها ی ایمنی آتش سوزی در جنگل
در قسمت هایی از استرالیا آتش سوزی در جنگل می تواند ایمنی خانۀ شما را تحت تأ ثیر قرار دهد. اگر در مکانی زندگی می کنید که در اطراف آن امکان آتش سوزی جنگل وجود دارد برای حفظ خود برنامه ریزی کنید. خدمات آتش نشانی محلی اطلاعات و راهنما هایی دارند که به شما کمک می کنند طرح بقا در آتش سوزی جنگل را آماده نمایید .
طرح شما باید شامل مواردی همچون اقدامات قبل از فصل آتش سوزی، در طول فصل آتش سوزی، روز های نزدیک به خطر آتش سوزی و برنامۀ پشتیبانی باشد. طرح باید شامل جزئیات در بارۀ نگهداری ملک، آماده کردن ملک در صورت وقوع آتش سوزی، لیست تماس های شخصی در صورت وقوع آتش سوزی، محتویات جعبۀ کمک های اولیه، طرح و برنامه برای همۀ افرادی که در منزل اقامت دارند که شامل نیاز های خاص می شود )به عنوان مثال جابجایی نوزادان یا افراد مسن(، برنامه برای حیوانات خانگی و/ یا احشام، نشانه های لزوم ترک محل، وسیلۀ خروج، برنامۀ پشتیبان و برنامه ای برای باز گشت به منزل باشد .
محیط زیست
محیط زیست تمیز و حفاظت از طبیعت برای استرالیا یی ها اهمیت دارد. ریختن آشغال، آلوده کردن محیط و دفع زباله بدون مجوز غیر قانونی است. برای اطلاعات بیشتر در مورد دفع زباله به سایت -www.australia.gov.au/information-and-services/environment/pollution-and-wastemanagement
یا (www.cleanup.org.au/au) Clean Up Australia یا سایت های ضد آلودگی محیط مانند
.مراجعه نمایید (http://kab.org.au/) Keep Australia Beautiful
حیوانات بومی، ماهی ها، حلزون های صدف دار و گیاهان تحت حمایت قانون هستند. از شکار کردن، ماهی گیری، چیدن گیاهان و جمع آوری صدف خودداری کنید مگر اینکه مطمئن شوید که این کار ها نیاز به مجوز ندارند .
در مورد پارک های ملی قوانین خاصی وجود دارند که به منظور جلوگیری از تخریب آنها وضع شده اند و گاهی برای ورود به این مکان ها پول دریافت می شود .
برای اطلاعات بیشتر:
تارنما | آژانس | منطقه |
www.environment.gov.au/topics/national parks | Department of Environment – Parks National | |
http://www.environment.act.gov.au/parks conservation/parks-and-reserves | Parks and Conservation | ACT |
www.environment.nsw.gov.au/nationalpar ks | NSW National Parks and Wildlife NSW | |
https://nt.gov.au/leisure/parks-reserves | Parks and Wildlife Commission NT | NT |
www.nprsr.qld.gov.au | Queensland National Parks, Qld Sport and Racing | |
www.environment.sa.gov.au/parks | National Parks South Australia | SA |
www.parks.tas.gov.au | Parks and Wildlife Service Tasmania Tas. | |
www.parkweb.vic.gov.au | Parks Victoria | Vic. |
www.dpaw.wa.gov.au | Parks and Wildlife WA |
حیوانات و حیوانات خانگی
دولت های ایالتی و منطقه ای مسئولیت حمایت از حیوانات و قوانین مربوطه را به عهده دارند. دولت های محلی ادارۀ امور حیوانات خانگی را انجام می دهند .
اگر حیوان خانگی دارید مسئولیت مراقبت از آن به شیوۀ درست )غذا دادن و تمیز نگه داشتن آنها( به عهدۀ شماست. همچنین لازم است فضولات آنها را جمع آوری کنید. بسیاری از حیوانات خانگی باید به طور مرتب واکسینه شوند یا اگر مریض شوند یا صدمه ای ببینند لازم است توسط دام پزشک تحت مداوا قرار گیرند. میکرو چیپ کردن و اخته کردن حیوانات مورد انتظار است و
ممکن است از نظر قانونی اجباری باشد. این جزء مسئولیت های صاحب حیوان است. برای اطلاعات بیشتر با دام پزشک محلی خود یا RSPCA( Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals( در سایت www.rspca.org.au مشورت کنید.
هویت برخی حیوانات خانگی باید توسط شورای محلی ثبت شود. ممکن است همچنین قوانینی در مورد تعداد و نوع حیوانات خانگی که می توانید نگه داری کنید و چگونگی نگه داری آن ها وجود داشته باشد. بسیاری از مکان های استیجاری اجازۀ داشتن حیوان خانگی را نمی دهند .
اگر دیگر نمی توانید از حیوان خانگی خود مراقبت کنید نباید آن را ترک یا رها کنید. از دوستان و همسایگان خود بپرسید آیا می توانند آن حیوان را قبول کنند یا در سایت های قبول حیوانات برای نگهداری آگهی بدهید یا با دام پزشک خود برای کمک و راهنمایی مشورت کنید .
اگر در مورد نگهداری یا رفاه حیوانات سؤالی دارید به سایت www.agriculture.gov.au/animal/welfare/state مراجعه کنید یا با دام پزشک خود مشورت کنید.
روز نامه ها و رادیو و تلویزیون
اکثر روز نامه فروشی ها در مراکز خرید بزرگ، روزنامه به زبان های مختلف دارند. اگر روزنامۀ مورد نظر شما یا روز نامه ای به زبان خاص را ندارند از آن ها درخواست نمایید تا آن را برای شما سفارش دهند.
کانال های تلویزیونی رایگان زیادی وجود دارند از جمله دو کانال دولتی Australian Broadcasting Corporation ((ABC – www.abc.net.au و (SBS – www.sbs.com.au) Special Broadcasting Service. برای تماشای خدمات “رایگان برای پخش” شما نیازی به مجوز تلویزیونی یا عضویت ندارید.
برای داشتن بقیه خدمات تلویزیونی لازم است حق عضویت پرداخت کنید )”تلویزیون پولی”(. قبل از امضای هر گونه قرارداد برای خدمات ارتباطی اطمینان حاصل کنید که می توانید هزینۀ آن را پرداخت کنید و این خدمات با نیاز ها و شیوۀ زندگی شما تناسب دارد. اگر مکانی را برای مدت کوتاهی اجاره کرده اید قرار داد بلند مدتی امضاء نکنید. برای تماشای برنامه های “رایگان برای پخش” عضو خدمات های تلویزیونی پولی نشوید.
بسیاری از کانال های تلویزیونی برنامۀ بازپخش دارند که از طریق آن شما می توانید برنامه را به صورت اینترنتی تماشا کنید .
اما توجه داشته باشید که تماشای تلویزیون از طریق اینترنت به علت حجم بالای این گونه برنامه ها اگر بیشتر از سهمیۀ حجم ترافیکی خود از آن استفاده کنید می تواند بسیار گران تمام شود.
خدمات استریمینگ مانند Netflix ،Presto و Stan در استرالیا وجود دارد. این خدمات برای دسترسی شما به مجمو عه ای از برنامه ها مبلغی ماهیانه دریافت می کنند. برای تماشای این خدمات شما به اتصالی با پهنای باند پر سرعت نیاز خواهید داشت .
توجه داشته باشید که استفاده از این برنامه ها حجم ترافیک زیادی را مصرف می کند بویژه روی تلفن همراه که ممکن است بسیار گران تمام شود.
ایستگا ه های رادیو تلویزیون (SBS) Special Broadcasting Service برنامه های زیادی به زبان های مختلف دارند .
لیست برنامه های هفتگی این ایستگاه ها در روزنامه های سراسری و در اینترنت قابل دسترسی است.
.پیدا می شوند National Ethnic and Multicultural Broadcasters’ Council ایستگاه های رادیویی قومی در
)www.nembc.org.au یا با شماره تلفن 9549 9486 03 تماس بگیرید.(
قمار بازی
بعضی افراد اگر در محدود کردن میزان وقت و/یا پولی که برای قمار در نظر می گیرند مشکل داشته باشند ممکن است صدمۀ زیادی ببینند. قمار بازی ممکن است مشکلات مالی جدی به همراه داشته باشد و سایر جنبه های زندگی شخص مانند سلامت روانی و جسمانی، شغل و روابط او را تحت تأ ثیر قرار دهد. مشکلات ناشی از قمار بازی نه تنها شخص قمار باز بلکه اعضای خانواده و دوستان نزدیک او را تحت تأ ثیر قرار می دهد .
خدمات حمایتی از جمله مشاورۀ شخصی، مالی و حقوقی برای کسانی که از قمار بازی متأ ثر شده اند و افراد خانواده ودوستان آن ها وجود دارد.
تارنما | تلفن | آژانس |
www.gamblinghelponline.org.au | 1800 858 858 | National Problem Gambling Hotline |
www.lifeline.org.au | 131 114 | Lifeline |
http://gaaustralia.org.au/ | 02 9726 6625 | Gamblers Anonymous |
سر و صدا
سر و صدا به صدا هایی گفته می شود که برای مردم مزاحمت ایجاد می کند. مواردی همچون واغ واغ کردن سگ، یا صدای بلند موسیقی همسایگان، یا استفاده از ابزار برقی از این قبیل هستند .
قوانینی وجود دارد که از استرالیا یی ها در مقابل سر و صدای بیش از حد حمایت می کند. این قوانین در ایالت ها و مناطق مختلف متفاوت هستند اما باید از کار های پر سر و صدا قبل از ساعت 7 صبح و بعد از ساعت 11 شب خودداری شود .
اگر سر وصدای همسایه شما را اذیت می کند با او صحبت کنید. همسایۀ شما ممکن است از اینکه سر و صدا شما را ناراحت می کند اطلاع نداشته باشد. در مجموع استرالیایی ها سعی می کنند سر و صدای موردی را تحمل کنند و اینگونه مشکلات را با گفتگو حل می کنند. اگر سر و صدا مرتباً اتفاق می افتد، بسیار بلند است یا صبح زود و دیر وقت در شب اتفاق می افتد و گفتگو در مورد آن نتیجه نداشته است می توانید به شورای محلی، مسئولین ایالتی یا منطقه ای محیط زیست یا پلیس شکایت کنید
اگر در نظر دارید کار های پر سر و صدا مانند بازسازی و مهمانی انجام دهید به همسایگان خود اطلاع دهید. اگر افراد از قبل اطلاع داشته باشند که این موارد چه وقت شروع می شوند، چه زمانی به پایان میرسند یا اگر مشکلی پیش آمد با چه کسی باید صحبت کنند معمولاً کمتر ناراحت می شوند.
خدمات دولت محلی
شهرداریهای محلی خدمات حمایتی زیادی همچون مراکز بهداشتی کودکان، مراکز مراقبت از کودکان، خدمات سرگرمی برای جوانان و مرافبت از سالمندان و معلولین ارائه می نمایند. بسیاری از آن ها مدد کاران اجتماعی چند فرهنگی در اختیار دارند که می توانند به شما کمک های ارزشمندی تا مادامی که به زندگی در استرالیا عادت می کنید ارائه نمایند.شهرداریهای محلی همچنین اکثراً تالار های عمومی، امکانات فرهنگی، سرگرمی و ورزشی برای استفادۀ گروهی عموم فراهم می نمایند.
شوراها کار تعمیر و نگهداری جاده ها، ایجاد خدمات بهداشتی عمومی و نظارت بر رعایت استاندارد های بهداشتی در فروشگاه ها و رستوران ها را انجام می دهند. آن ها تغییرات و توسعۀ ساختمان ها را کنترل می کنند. اگر می خواهید تغییری در وضعیت ملک خود ایجاد کنید باید موافقت شورای محلی خود را کسب کنید .
ممکن است لازم باشد برای خدمات شهرداریهای محلی وجهی پرداخت نمایید. میزان این پرداخت ها در بروشور ها و تارنما های شهرداریها منتشر می شود. شما نباید پول اضافی یا هدیه ای به کارمندان برای اتخاذ یک تصمیم خاص یا گرفتن موافقت پرداخت نمایید. هدیه دادن و پیشنهاد رشوه غیر قانونی است و گزارش خواهد شد .
.
کتابخانه ها
اکثر مناطق کتابخانه هایی دارند که افراد می توانند عضو شوند و از آن ها کتاب بطور رایگان امانت بگیرند. کتابخانه ها همچنین کتاب هایی به زبان های غیر انگلیسی دارند یا ممکن است بتوانند اینگونه کتاب ها را برای شما سفارش دهند. اکثر کتابخانه ها خدمات دسترسی به اینترنت بطور رایگان دارند .
برای پیدا کردن کتابخانه، به سایت www.nla.gov.au/libraries مراجعه نمایید .
جمع آوری زباله و باز یافت
شهرداریها مسئول جمع آوری زباله و باز یافت هستند. اکثر شهرداریها سطل های جدا گانه برای زباله های عمومی و باز یافت )کاغذ،پلاستیک، شیشه و فلز( دارند و بعضی از آن ها صندوق هایی برای زباله های گیاهی )زباله باغچه ها( یا مکان هایی در کنار خیابان برای جمع آوری اشیاء بزرگتر )مانند اسباب و اثاثیه( فراهم می کنند .
از همسایگان خود یا شهرداریها در مورد زمان جمع آوری زباله و شیوۀ صحیح دفع زباله سؤال کنید. اگر زباله های شما حجیم هستند و در سطل های زباله موجود جا نمی گیرند ممکن است لازم باشد آن ها را به مکان های بزرگتر جمع آوری یا مراکز باز یافت ببرید و مبلغی برای آن پرداخت نمایید. رها کردن زباله در زمین های عمومی یا خصوصی غیر قانونی است .
توالت های عمومی
توالت های عمومی در استرالیا معمولاً شخص مسئول ندارند و استفادۀ از آن ها رایگان است. آن ها ممکن است امکاناتی برای
عوض کردن پوشک بچه، و توالت های مناسب برای معلولین داشته باشند. این توالت ها و مکان های ادرار معمولاً فرنگی هستند نه مدل چمباتمه ای. اغلب توالت های عمومی امکانات جداگانۀ مردانه و زنانه دارند اگر چه تعدادی هم اتوماتیک و دو منظوره هستند .
لطفاً پس از استفاده از توالت آن را تمیز و مرتب کنید. بعضی توالت ها در استرالیا به جای فلاش کردن، مدفوعات را کمپوست می کنند بنابر این به چیز هایی که در توالت می اندازید توجه داشته باشید .
برای پیدا کردن توالت عمومی به سایت https://toiletmap.gov.au مراجعه نمایید .
استفاده از آب
کیفیت آب در استرالیا عموماً خوب است اگر چه دربعضی جاها آب چاه یا غیر قابل شرب استفاده می شود که نباید آن را بنوشید.
این مکان ها با علامت زیر مشخص شده اند.
مناطق محلی ممکن است که محدودیت در مصرف آب داشته باشند. این بدان معنی است که مصرف آب شما ممکن است به زمان ها و فعالیت های خاص محدود شود. به عنوان مثال شما ممکن است نتوانید باغچه تان را آبیاری کنید، ماشین یا پنجره ها را شستشو دهید. با شورای محلی خود تماس بگیرید ویا به سایت www.bom.gov.au/water/restrictions مراجعه نمایید .
انواع ویزا
(DIBP) Department of Immigration and Border Protection ویزا برای اقامت موقت یا دائمی صادر می کند و در مورد تقاضا های دریافت تابعیت تصمیم گیری می کند .)www.border.gov.au)
از ابزار Visa Finder در نشانی 1-www.border.gov.au/Trav/Visa استفاده کنید تا ویزای مناسب را برای شما پیدا کند.
شما می توانید از طریق سایت www.border.gov.au/Trav/Visa/App/ بسیاری از انواع ویزا ها را بصورت آن لاین تقاضا کنید .
Resident Return ویزا های
اگر شما در حال حاضر شهروند دائمی استرالیا هستید یا قبلاً بوده اید و می خواهید به خارج از کشور سفر نمایید و دوباره به عنوان شهروند دائم به استرالیا برگردید ممکن است لازم باشد درخواست ویزای (RRV) Resident Return بنمایید .
www.border.gov.au/Trav/Visa-1/155-
اگر مدت اعتبار ویزای دائمی که اکنون در اختیار دارید به پایان رسیده یا به زودی به پایان خواهد رسید شما به این نوع ویزا نیاز خواهید داشت .
RRV یک ویزای دائمی است که به شما این امکان را می دهد که در طی مدت اعتبار این ویزا به خارج از کشور سفر کنید و به عنوان شهروند دائم استرالیا دوباره به استرالیا باز گردید. این ویزا به دارندۀ آن این امکان را می دهد که برای مدت نامحدود در استرالیا بماند. اگر قصد سفر به خارج را ندارید نیازی به تقاضای RRV نمی باشد. اطلاعات بیشتر در بارۀ RRV در تارنمای
. قابل دریافت است-www.border.gov.au/trav/visa-1/155 به آدرس DIBP
انواع ویزا برای بازدید از استرالیا
باز دید کنندگان از استرالیا لازم است ویزایی تقاضا نمایند که تمام مدتی که قصد ماندن در استرالیا را دارند پوشش دهد. بسته به هدف از سفر به استرالیا ،ویزا های موقت متفاوتی وجود دارند. هر ویزا شرایط خاصی دارد. برای اطلاعات بیشتر به سایت
. مراجعه نمایید www.border.gov.au/about/corporate/information/fact-sheets/46temporary-entry
ویزا برای مهاجرت دائمی
سه نوع مهاجرت دائمی به استرالیا وجود دارد .
- مهاجرت خانوادگی – متقاضی باید یک عضو خانواده واجد شرایط در استرالیا که بتواند او را در استرالیا از نظر مالی پشتیبانی کند داشته باشد .
- مهاجرت کاری و مهارتی – متقاضی باید مهارت یا توانایی های خاصی داشته باشد که به اقتصاد یا دیگر زمینه های زندگی استرالیا کمک کند .
- مهاجرت به دلایل بشردوستانه – متقاضی باید در کشور خود مورد آزار و اذیت قرار گرفته باشد یا از تبعیض قابل توجه رنج ببرد و همۀ این ها نشان دهندۀ نقض فاحش حقوق بشر در آن کشور باشد و همچنین بررسی های انجام شده نیاز متقاضی به سکونت در مکانی دیگر را تأ یید نماید .
هر کدام از این گروه ها شرایط سخت خاص خود را دارد .تارنما DIBP اطلاعات به روز در مورد انواع ویزا دارد و یک ابزار
“Visa Finder” در www.border.gov.au ارائه کرده است که میتواند به شما کمک کند تا ویزا های متفاوت که ممکن است برای شما مناسب باشد پیدا کنید .
وکلای مهاجرت )ثبت شده(
وکیل مهاجرت شخصی است که در مورد مسائل مهاجرت مشورت ارائه می کند، در امور تهیه و تسلیم تقاضای ویزا کمک می کند و از طرف مشتری با DIBP مکاتبه می نماید. آن ها معمولاً برای انجام این کارها پول در یافت می کنند.
شما مجبور نیستید از خدمات وکیل مهاجرت استفاده کنید. اگر فکر می کنید نمی توانید تقاضای خود را به تنهایی ارائه کنید یا اگر مورد شما پیچیده است می توانید از خدمات یک وکیل مهاجرت استفاده کنید .
وکیل مهاجرت که در استرالیا فعالیت می کنند باید در
. ثبت شده باشند Office of the Migration Agents Registration Authority (OMARA)
برای پیدا کردن یک وکیل مهاجرت ثبت شده به تارنمای OMARA به آدرس
. مراجعه نمایید www.mara.gov.au/search-the-register-of-migration-agents/
بررسی کردن امور مربوط به ویزا از طریق اینترنت
(VEVO) Visa Entitlement Verification Online یک امکان رایگان اینترنتی برای دارندگان ویزا و سازمان ها است که از طریق آن می توانند امور مربوط به دارندگان فعلی ویزا را بررسی کنند. این خدمات در سایت اینترنتی
. قابل دسترسی است www.border.gov.au/vevo
یک اپلیکیشن به نام myVEVO برای محصولات Apple وجود دارد که می توان آن را از Apple store دانلود کرد .
شهروندی استرالیا
شهروند شدن به این معنی است که شما بطور مستمر و دائمی نسبت به استرالیا و تمام آن چیزهایی که قسمتی از مفهوم کلمۀ استرالیا است متعهد می شوید. شهر وندی استرالیا امتیازی است که پاداش های بزرگی ارائه می کند و این فرصت را ایجاد می کند که شما بطور کامل عضوی از ملت دموکراتیک ما بشوید .
اکثر ساکنین دائمی که می خواهند شهروند شوند باید قبل از تقاضا دارای شرایط خاصی باشند. این شرایط شامل زندگی در استرالیا برای یک مدت مشخص و داشتن یک شخصیت خوب می باشد .
اطلاعات در مورد شهروندی، شرایط مورد نیاز و فرم های تقاضا در سایت www.border.gov.au/Trav/Citi موجود است .
اکثر افرادی که تقاضای شهروندی استرالیا می نمایند باید امتحان شهروندی را بگذرانند. امتحان شهروندی بر اساس ارزشهای مندرج در Pledge of Commitment می باشد که استرالیایی های جدید به هنگام شهروند شدن رعایت آن ها را تعهد می نمایند. این امتحان مواردی همچون اعتقادات دموکراتیک استرالیا، مسئولیت ها و امتیازات شهروندی و قوانین دولتی و استرالیایی را شامل می شود. جهت آمادگی برای این آزمون کتاب مرجع آزمون شهروندی را که در سایت
. موجود است مطالعه نمایید www.border.gov.au/Trav/Citi/pathways-processes/Citizenship-test
اگر موفق شوید برای شرکت در مراسم شهروندی دعوت خواهید شد. در این مراسم از اکثر متقاضیان بزرگسال درخواست
. را انجام دهند Pledge of Commitment خواهد شد که
بعد از اینکه شهروند استرالیا شدید می توانید تقاضای گذرنامه استرالیایی نمایید. اگر شما هم زمان با شهروندی استرالیا شهروند کشور دیگری باقی بمانید باید در داخل و خارج از استرالیا با استفاده از گذرنامه استرالیایی خود سفر کنید .
برای اطلاعات بیشتر یا برای تقاضای گذرنامه استرالیایی به سایت www.passports.gov.au/Pages/home.aspx مراجعه نمایید .
فرزندان آینده و شهروندی استرالیا
در اکثر موارد هر فرزند یا فرزندانی که از شما، مادامی که ساکن دائمی هستید، در استرالیا متولد می شوند بطور اتوماتیک در
هنگام تولد تابعیت استرالیا دریافت می نمایند. اگر این فرزندان نیاز به گذرنامه استرالیایی داشته باشند، لازم است مدرکی که مؤید تابعیت استرالیایی آن ها باشد با ارئه یک Form 119 دریافت نمایید- تقاضای مدرک تابعیت استرالیا. قبل از رزرو کردن سفر باید این موضوع را در نظر داشته باشید .
اطلاعات بیشتر و دسترسی به 119 Form در سایت DIBP به آدرس www.border.gov.au امکان پذیر است .
رأی دادن
شهروندان استرالیایی که سن آن ها 18 سال تمام و یا بیشتر است باید برای رأی دادن ثبت نام نمایند. شما می توانید در مراسم شهروندی خود این کار را انجام دهید. شما همچنین می توانید در سن 17 سالگی ثبت نام کنید تا زمانی که 18 ساله شدید بتوانید رأی دهید .
فرم های ثبت نام انتخابات در ادارات پست ،Australian Electoral Commission و در تارنمای Australian Electoral Commission موجود است. جهت ثبت نام برای انتخابات سراسری، ایالتی، منطقه ای و بسیاری از انتخابات های محلی نیازی به تکمیل کردن بیش از یک فرم نیست .
هر زمانی که آدرس شما عوض شود باید فرم ثبت نام جدیدی کامل نمایید .
برای اطلاعات بیشتر با Australian Electoral Commission به شماره تلفن 2326 13 تماس بگیرید یا به سایت
. مراجعه نمایید www.aec.gov.au